Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mettons à l’ honneur nos activités.
laten we met trots verkondigen wat we doen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce n' est certainement pas à l' honneur du conseil.
voor de raad is dat bepaald niet iets om trots op te zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous devons remettre à l' honneur la responsabilité publique.
de verantwoordelijkheid moet opnieuw terrein winnen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ils sont à mes yeux, aujourd'hui, l' honneur d' israël.
israël mag mijns inziens trots op ze zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai dès lors l' honneur de le représenter.
daarom heb ik de eer hem hier vandaag te vertegenwoordigen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mais je pense que c' est tout à l' honneur de notre assemblée.
maar dat strekt dit parlement juist tot eer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je déclare en outre sur l’ honneur:
bovendien verklaar ik op mijn erewoord:
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous ne demandons à personne de nous croire sur l' honneur ou sur parole.
we verwachten van niemand dat hij of zij iets zonder meer van ons aanneemt.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai maintenant l' honneur de vous donner la parole.
ik heb de eer u nu het woord te geven.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ce faisant, elle a sauvé l' honneur de la commission.
daarmede redde zij de eer van de commissie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
grand-commandeur de l' ordre de l' honneur, grèce
groot-commandeur van de order of honour, griekenland
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
monsieur le président, j' ai l' honneur de remplacer m. fontana.
mijnheer de voorzitter, dit is een onverwachte meevaller voor mij.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai eu l' honneur de faire partie de cette petite délégation.
ik had de eer lid te zijn van die kleine delegatie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nous avons donc l' honneur de demander à la commission des engagements précis.
wij vragen de commissie dus duidelijk omschreven verbintenissen aan te gaan.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai l' honneur de m' exprimer aujourd'hui également au nom de mon groupe.
ik spreek ook namens mijn fractie en ben daar trots op.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
monsieur le président, mes chers collègues, avec le rapport leader, le développement rural est à l' honneur.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, in het verslag over de leader-programma's wordt veel aandacht besteed aan de plattelandsontwikkeling.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
j' ai également eu l' honneur d' être l' auteur du rapport sur les personnes handicapées.
tevens viel mij de eer te beurt rapporteur te zijn voor het verslag over gehandicapten.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je déclare sur l’ honneur que les informations susmentionnées sont véridiques et complètes.
ik verklaar hierbij op mijn erewoord dat de verstrekte informatie juist en volledig is 2.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c' est ma seule ambition, l' ambition de cette commission que j' ai l' honneur de présider.
dat is mijn enige streven, het streven van deze commissie waarvan ik de eer heb voorzitter te zijn.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la semaine dernière, j' ai eu l' honneur de m' adresser au congrès des États-unis.
vorige week genoot ik de eer het amerikaanse congres toe te spreken.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: