Je was op zoek naar: ironique (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

ironique

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

ironique, non ?

Portugees

irônico, não?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il en a fait une analyse ironique :

Portugees

ele analisou a resposta do governo de forma irônica:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

À malte, mon pays, la situation est ironique.

Portugees

ironicamente, é isso que está a acontecer no meu próprio país, malta.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est assez ironique, n' est-ce pas?

Portugees

na verdade é bastante irónico.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le premier d' entre eux me semble assez ironique.

Portugees

achei que a primeira era um tanto irónica.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

le ton était bien entendu ironique mais l' objectif est clair.

Portugees

nas entrelinhas, naturalmente, havia ironia e o objectivo era claro.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je trouve qu' il est ironique de parler de politique étrangère et de sécurité commune.

Portugees

parece-me um tanto irónico que falemos de uma política externa e de segurança comum.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

elle est définie comme étant "intelligente, ironique, non-conformiste, rebelle et sensible.

Portugees

É definida como "inteligente, irónica, inconformista, contestatária e sensível.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

tout ce que la diplomatie a pu obtenir de milosevic a été un sourire ironique devant tant d' idiotie occidentale.

Portugees

tudo aquilo que a diplomacia conseguiu de milosevic foi um sorriso cínico sobre tanta parvoíce ocidental.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il est ironique que l' histoire ait finalement rapproché, à la suite de ces tremblements de terre, ces deux pays.

Portugees

É uma ironia da história o facto de o terramoto na turquia e o terramoto na grécia terem, afinal, aproximado ambos os países.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

global voices a également fait un article sur une autre version ironique de "happy", celle de rio de janeiro.

Portugees

global voices noticiou anteriormente sobre uma versão crítica de "happy" feita no rio de janeiro.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il est pour le moins ironique qu' en protégeant les stocks de poissons dans certaines zones nous détruisions par mégarde les stocks présents dans une autre zone.

Portugees

É de alguma forma irónico que, ao proteger as unidades populacionais de peixe numa zona, estejamos inadvertidamente a destruir reservas noutra zona.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en outre, le titre est ironique, puisque certains russes accusent déjà les américains d'avoir organisé le mouvement de contestation de maïdan.

Portugees

além disso, a legenda é irônica, considerando que alguns russos já estão acusando os americanos de organizarem protestos em maidan.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je ne sais pas s' il s' agit là d' une affirmation ironique, mais je tiens pour bon ce que vous dites.

Portugees

não sei se é uma afirmação irónica, mas tomo a sério o que disse.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

c' est plutôt ironique étant donné que la france est sur le point de ne pas parvenir, pour la troisième année consécutive, à observer cette même condition.

Portugees

o que não deixa de ser irónico, quando a frança se prepara, pelo terceiro ano consecutivo, para não cumprir esse mesmo critério.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

À l' aube du nouveau millénaire, il est ironique que nous discutions des conditions de travail de médecins qui travaillent dans des situations dignes d' une uvre de dickens.

Portugees

É irónico que em vésperas de um novo milénio estejamos a debater as condições de trabalho de médicos que trabalham em circunstâncias que poderiam ser descritas como dignas de um livro de dickens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je souris parce que je suis heureux que mon intervention ait bien été rédigée au procès-verbal; ce n' est pas un sourire ironique mais un sourire de bonne humeur.

Portugees

sorrio porque estou satisfeito, porque desta vez a reprodução na acta saiu bem; mas não é ironia, é boa disposição.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

À propos des récents événements, le président prodi a déclaré qu'"il est ironique que des mesures supplémentaires mises en place par le gouvernement français aient eu pour résultat d'accroître l'inquiétude.

Portugees

em comentário aos recentes desenvolvimentos neste domínio, o presidente declarou "não deixa de ser irónico que os resultados das medidas extraordinárias adoptadas pelas autoridades francesas tenham suscitado preocupações adicionais.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,747,792,794 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK