Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
elle devrait s' occuper de la corée du nord.
deveria sim ocupar-se da coreia do norte.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
l' ue doit-elle réellement s' occuper de ces problèmes?
deverá a ue, verdadeiramente, ocupar se destas questões?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je vais demander aux services de s' occuper de ce problème.
pedirei aos serviços para investigarem esse assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pourquoi ne pas s' occuper de l' ensemble de ces sujets?
por que não lidamos com este tema na sua globalidade?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
selon nous, l' ue n' a pas à s' occuper de cette question.
não vemos qualquer razão para que a ue também se ocupe deste assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c' est la magistrature italienne qui est en train de s' occuper de cela.
isso está a ser feito pela magistratura italiana.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il semble maintenant que le président santer va s' occuper de ce problème.
ao que parece, é o senhor presidente santer que se irá agora ocupar da questão.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
je voudrais savoir si l' on pense s' occuper de ce sujet à séville.
gostaria de saber se está previsto abordar-se este tema em sevilha.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les bases juridiques posent problème. la commission doit s' occuper de leur règlement.
existem problemas relacionados com as bases jurídicas, sendo imperativo que a comissão os corrija com a possível brevidade.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il convient de s' occuper de ce problème car cela indique clairement une grave défaillance.
É preciso que se verifique o que se passa, visto que isso indica claramente que existe um problema grave.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la poste sera plus à même de s' occuper de telles choses que les sociétés de télécommunications.
o correio pode garantir estes serviços melhor do que as empresas de telecomunicações.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
les États membres sont suffisamment sages, intelligents et responsables pour s' occuper de la gestion.
os nossos estados-membros são suficientemente espertos, inteligentes e responsáveis para promover eles próprios a gestão.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
peut-être devait-il répondre à trop de questions pour pouvoir s' occuper de mon cas.
talvez tivesse tantas perguntas para tratar que não pudesse responder-me me a mim naquela ocasião.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
si nécessaire, d' autres groupes de travail pourront être créés pour s' occuper de matières spécifiques.
se necessário, poderão ser criados mais grupos de trabalho sobre matérias específicas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ces fonctionnaires devraient s' occuper de leur travail et laisser les déclarations politiques au conseil des ministres élus.
esses funcionários públicos deviam fazer o seu trabalho e deixar as declarações políticas para o conselho de ministros eleito.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pour le moment, l’ union européenne doit s’ occuper de tâches essentielles et fondamentales.
presentemente, a união europeia tem tarefas essenciais e fundamentais a realizar.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ici, le rapporteur, sous prétexte d' un souci environnemental, veut s' occuper de toutes les politiques des États.
aqui, o relator, sob o pretexto de uma preocupação ambiental, pretende ocupar se de todas as políticas dos estados.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il importe par ailleurs que l’ agence ait la capacité de s’ occuper de toutes les substances.
importa igualmente que a agência tenha a possibilidade de lidar com todas as substâncias.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
il était donc bon que l' onu s' occupe de ce cas.
por isso, foi bom que a onu se ocupasse do assunto.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
nourrir et s’ occuper de trois millions de personnes au cours de l’ hiver ne sera pas simple.
alimentar três milhões de pessoas e cuidar delas ao longo do inverno será difícil.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: