Je was op zoek naar: répondront (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

répondront

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

les balles répondront aux balles.

Russisch

На огонь следует отвечать огнем.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas.

Russisch

В этот страшный час человек больше всего будет нуждаться в том, кому он поклонялся при жизни на земле. Многобожники воззовут к своим ложным божествам и станут просить о помощи и спасении от наказания, уготовленного Всевышним Аллахом.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

«ils répondront: allah les a interdits aux mécréants».

Russisch

"Аллах, - ответят те, - запрет Свой наложил На то и на другое для неверных -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

les États membres répondront individuellement aux demandes d’observations.

Russisch

Государства-члены будут отвечать в индивидуальном порядке на просьбы относительно конкретных комментариев.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les statistiques fournies répondront à la plupart des besoins des clients.

Russisch

Представляемая статистика будет содействовать удовлетворению большинства потребностей клиентов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.

Russisch

В результате новые электронные службы будут оперативнее реагировать на потребности клиентов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a) des chapitres à cet effet répondront à ce besoin de flexibilité.

Russisch

а) В новом формате отчетности гибкость будет обеспечиваться за счет специализированных разделов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ciaprès.

Russisch

Создание этого вспомогательного органа и его функционирование будут соответствовать изложенным ниже руководящим положениям.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Frans

des experts de ces deux parties feront des exposés et répondront aux questions des participants.

Russisch

Эксперты от этих двух Сторон представят информацию и ответят на вопросы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

après un exposé liminaire, m. doryan et m. munzberg répondront aux questions.

Russisch

После вступительного заявления г-н Дорьян и г-н Мунцберг ответят на вопросы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Frans

ces programmes répondront aux critères énoncés dans le document établissant le cadre décennal de programmation.

Russisch

Эти программы будут основаны на критериях, изложенных в документе о десятилетних рамках.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

71. les fidji examineront les recommandations ci-après et y répondront en temps voulu.

Russisch

71. Нижеследующие рекомендации будут проанализированы Фиджи, которые в надлежащее время представят свои ответы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

a) elles répondront à la demande exprimée et seront fondées sur les besoins des bénéficiaires;

Russisch

а) она будет ориентирована на существующий спрос, определяемый потребностями бенефициаров;

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Frans

92. les recommandations ciaprès seront examinées par les Émirats arabes unis, qui y répondront en temps voulu.

Russisch

92. Излагаемые ниже рекомендации будут рассмотрены Объединенными Арабскими Эмиратами, которые своевременно направят свои ответы.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de telles limitations, ou des lois également inadmissibles dites de blasphème, ne répondront pas aux préoccupations dont émane la résolution.

Russisch

Подобные ограничения, а также недопустимые так называемые законы о богохульстве не смогут решить проблемы, составляющие основу резолюции.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces exemplaires du coran répondront, croit-on, aux besoins de cette école durant les dix prochaines années.

Russisch

Согласно оценкам, завезенная из Франции литература позволит удовлетворять потребности этой школы в течение ближайших десяти лет.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la manière dont différents pays et régions répondront à ces défis différera selon leur environnement technique, culturel, social, économique et même politique.

Russisch

Пути решения этих задач различными странами и регионами будут отличаться в зависимости от их технологического, культурного, социально-экономического и даже политического развития.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et on [leur] dira: «appelez vos associés». ils les appelleront, mais ceux-ci ne leur répondront pas.

Russisch

И будет сказано (многобожникам) (в День Суда): «Зовите же ваших сотоварищей [ложных богов] (которым вы поклонялись помимо Аллаха) (чтобы они спасли от наказания)!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si la question leur est posée : "quel est votre pays? " ils répondront sans hésitation "le royaume-uni ".

Russisch

Если вы спросите их: "Где твоя собственная страна? ", они, не задумываясь, ответят: "Соединенное Королевство ".

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

> (ibid.)

Russisch

> (там же).

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,259,032 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK