Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
courant entraînait
llevarse
Laatste Update: 2013-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
où nous entraînait-il ?
¿adónde nos llevaba?
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
elle y entraînait notamment :
entre los efectos de la mundialización figuraban los siguientes:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ceci entraînait souvent des retards;
ese procedimiento solía ser lento.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cependant une impatiente curiosité nous entraînait.
una curiosidad impaciente nos atraía sin embargo.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la destruction des ressources naturelles qu'elle entraînait.
preparación del comité provisional del fmi
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
leur application entraînait des délais et des contraintes budgétaires.
su aplicación dependía de plazos y de consideraciones presupuestarias.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la structure fédérale entraînait parfois un enchevêtrement de responsabilités.
a veces la estructura federal entrañaba un complejo engarce de responsabilidades.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
le système n'entraînait donc aucune distorsion de concurrence.
si el acuerdo no ha entrado todavía en vigor el 1 de junio de 1997, la comisión realizará propuestas encaminadas a que el consejo pueda fijar la política que quiere seguir al res pecto antes del 31 de diciembre de 1997.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
cette distinction n'entraînait toutefois aucun effet juridique.
sin embargo, no se pretende que el uso de uno u otro de esos términos entrañe consecuencias sustantivas.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'acquisition envisagée n'entraînait pas de chevauchements horizontaux.
la adquisición propuesta no provocó solapamientos horizontales.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
ce courant entraînait avec lui tout un monde d'êtres vivants.
la corriente arrastraba con ella a todo un mundo de seres vivos.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la création de cette réserve n'entraînait aucune mesure rétroactive.
la creación de la reserva no implicaba ninguna medida retroactiva.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
appréhender la protection au sens large entraînait donc un certain nombre de conséquences.
por consiguiente, la adopción de un planteamiento amplio de la protección entrañaba diversas consecuencias.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la phlegmasie cérébrale était complète et entraînait la paralysie du sentiment et du mouvement.
la flegmasía cerebral era completa y provocaba ya la parálisis de la sensibilidad y del movimiento.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la sous-alimentation au cours de la petite enfance entraînait des conséquences irréversibles.
la privación de alimentos en la primera infancia tenía efectos perniciosos durante toda la vida.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
l'effet de frontière qui entraînait des différences de frais considérables a été éliminé7.
se ha eliminado el anterior efecto transfronterizo de las considerables diferencias de precios7.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
c) la dégradation des termes de l'échange entraînait l'endettement; et
c) el empeoramiento de los términos del intercambio es causa de deuda;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
en otros países, la demanda de empleo en el sector de la atención generaba una mayor migración laboral de la mujer.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
10. l'arrêt mabo entraînait des conséquences importantes et complexes sur les plans juridique et pratique.
10. el dictamen en el caso mabo tuvo amplias y complejas consecuencias jurídicas y prácticas.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: