Je was op zoek naar: pasekmÄ— (Gallicisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Galician

Romanian

Info

Galician

pasekmÄ—

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Gallicisch

Roemeens

Info

Gallicisch

, pero obtívose «

Roemeens

, dar s- a obținut '

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

non se agardaba «

Roemeens

neașteptat '

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

cámara «% 1 »

Roemeens

aparat foto „% 1 ”

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

abrir «% 2 »? tipo:% 1

Roemeens

deschid „% 2 ”? tip:% 1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

desexa realmente copiar «% 1 »?

Roemeens

sigur doriți să copiați „% 1 ”?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

enviar ao meu grupo («% 1 »)

Roemeens

trimite grupului meu („% 1 ”)

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

non foi posíbel acceder a «% 1 ».

Roemeens

nu s- a putut accesa „% 1 ”.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

abrir «% 3 »? nome:% 2 tipo:% 1

Roemeens

deschid „% 3 ”? nume:% 2 tip:% 1

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

a voltar para o dispositivo «% 1» phonon::

Roemeens

revenire la dispozitivul „% 1” phonon::

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

desexa realmente eliminar a procura por data escollida «% 1 »?

Roemeens

sînteți sigur că doriți să ștergeți căutarea după dată "% 1" selectată?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Gallicisch

non se permite a secuencia «]] > » no contido.

Roemeens

secvența „]] > ” nu este permisă în conținut.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Gallicisch

arrastre para aquí para engadir os tipos escollidos a «% 1 ».

Roemeens

eliberați aici pentru a adăuga fonturile selectate la „% 1 ”.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Gallicisch

a páxina actual: escolla « actual » se quer imprimir a páxina actualmente visíbel no seu programa de kde. nota: este campo está desactivado se imprime desde programas que non sexan de kde como mozilla ou openoffice. org, xa que kdeprint non ten medios para determinar que páxina do documento está a ver.

Roemeens

pagina curentă: selectați "curentă" dacă doriți să tipăriți numai pagina curentă vizibilă în aplicația dumneavoastră kde. observație: acest cîmp este dezactivat dacă tipăriți din aplicații non- kde precum mozilla sau openoffice. org, deoarece kdeprint nu are posibilitatea să determine pagina curentă pe care o vedeți.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,565,536 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK