Je was op zoek naar: φοβίζει (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

φοβίζει

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Η λέξη καρκίνος φοβίζει.

Engels

the next watchword is prevention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Μπροζ: Δεν με φοβίζει.

Engels

broz: i'm not afraid.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό δεν θα πρέπει να μας φοβίζει.

Engels

we should not be afraid of this.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Φοβίζει άραγε η αλήθεια; Σίγουρα.

Engels

is the truth frightening?

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Δεν πρέπει να μας φοβίζει η μεταρρύθμιση.

Engels

we need not be frightened of reform.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Η αλήθεια είναι ότι η αλήθεια σάς φοβίζει!

Engels

the real duty of the european community is to apply totally different principles.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Για την ακρίβεια μάλιστα, αυτό είναι που με φοβίζει.

Engels

i cannot understand it. personally, i

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αυτό, θα ήθελα να τονίσω, είναι που με φοβίζει.

Engels

that, i would stress, is what really scares me.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

αγοράς, τα με δυσκολία κτηθέντα δικαιώματα τους τους φοβίζει πολύ.

Engels

by the commission. in connection with the free circulation of individuals, as also the freedom of establish ment, the commission is aware of the problems men tioned by the european parliament.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Γι' αυτόν ακριβώς τον λόγο η Ευριόπη φοβίζει τον κόσμο.

Engels

madam president, mrs roth mentions the undue modesty of' this commission's ambitions, despite the fact that it includes so many socialist commissioners.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Τίποτα δεν φοβίζει τους τρομοκράτες περισσότερο από την ικανότητά μας να αντιδράσουμε.

Engels

nothing scares terrorists more than our ability to react.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δεν χρειάζεται να μας φοβίζει ο ειλικρινής διάλογος σχετικά με τα θέματα αυτά.

Engels

there is nothing to fear from frank debate on those issues.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Δεν πρέπει να μας ανησυχεί ή να μας φοβίζει η αναστολή του λεγόμενου διαλόγου.

Engels

we should not be worried or fearful about the suspension of so-called dialogue.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η γραφειοκρατία που συνεπάγεται μια τέτοια επέκταση των επιχειρήσεων φοβίζει πολλές από αυτές.

Engels

many are deterred by the administrative red tape involved.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Grieks

Αυτός είναι ο κρίσιμος λόγος για τον οποίο η Ένωση αυτή φοβίζει τους πολίτες της Ευρώπης.

Engels

that is the crucial reason why europe's citizens are getting the jitters about this union.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ασφαλώς, θα χρειαστεί να εργαστείτε σκληρά, κάτι, όμως, μου λέει ότι αυτό δεν σας φοβίζει.

Engels

you will certainly have to work hard, but something tells me that you are not afraid of hard work.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Συνεπώς, έχουμε ακόμη πολλή δουλειά στον τομέα αυτόν · αυτό, όμως, δεν πρέπει να μας φοβίζει.

Engels

so we still have a lot of work to do on this subject, but this should not frighten us.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Grieks

Είναι λυπηρό αυτό που έγινε, αλλά δεν μας φοβίζει», δήλωσε ο Τάλατ, ο οποίος είναι υπερασπιστής της επανένωσης.

Engels

it is a saddening thing that this has happened, but it does not scare us," said talat, who is a proponent of reunification.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Grieks

Ωστόσο, ανέκαθεν μας φόβιζαν όλους μας οι συχνά αφόρητες καταστάσεις μεμονωμένων περιπτώσεων που προέκυπταν από τους εξαιρετικά σπάνιους ελέγχους.

Engels

all the same, we are still repeatedly shocked by the often intolerable situations revealed in individual cases by the checks, which are far too few and far between.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,304,450 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK