Je was op zoek naar: στρατιωται (Grieks - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

Italian

Info

Greek

στρατιωται

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Italiaans

Info

Grieks

τροπαιον ανεστησαν οι στρατιωται

Italiaans

resuscitato

Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

οι εν τη Ιβηρια στρατιωται εφοβουντο μη διαφθαρωσι πριν τον Πομπηιον ελθειν

Italiaans

quelli dell'esercito iberico temevano di non essere corrotti prima dell'arrivo di pompeo

Laatste Update: 2022-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Ενεπαιζον δε αυτον και οι στρατιωται, πλησιαζοντες και προσφεροντες οξος εις αυτον

Italiaans

anche i soldati lo schernivano, e gli si accostavano per porgergli dell'aceto, e dicevano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τοτε οι στρατιωται απεκοψαν τα σχοινια της λεμβου και αφηκαν αυτην να πεση εξω.

Italiaans

allora i soldati recisero le gòmene della scialuppa e la lasciarono cadere in mare

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Εβουλευθησαν δε οι στρατιωται να θανατωσωσι τους δεσμιους, δια να μη φυγη μηδεις κολυμβησας.

Italiaans

i soldati pensarono allora di uccidere i prigionieri, perché nessuno sfuggisse gettandosi a nuoto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Επει οι στρατιωται βουλονται προσ την κωμην προσβαλλειν και αρπαζειν, τας προοσφορασ παρα του κομαρχου και κομετων ου δεχονται

Italiaans

quando i soldati intendono insultare e impadronirsi del coma, accettano le offerte nonostante il comar e le comete

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Άμα τη ημέρα οι στρατιωται εθαυμαζον ότι ουδαμού Κύρος φαινοιτο ουδ´αλλος υπ´αυτου πεμποιτο

Italiaans

se di giorno i soldati si meravigliavano che nessun uomo di ciro sembrasse essere sotto di lui

Laatste Update: 2024-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Οι δε στρατιωται εφεραν αυτον ενδον της αυλης, το οποιον ειναι το πραιτωριον, και συγκαλουσιν ολον το ταγμα των στρατιωτων

Italiaans

allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioè nel pretorio, e convocarono tutta la coorte

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Δια την των Ελληνων στρατειαν προς την Τροιαν μακραν οι πολιται μεν πολιορκεονται, οι στρατιωται δε υπερ της σωτηριας της χωρας τη ανδρεια μαχονται.

Italiaans

per l'esercito greco a troia lontana, i cittadini sono assediati, ei soldati stanno combattendo per la salvezza del paese e il coraggio.

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Οι στρατιωται λοιπον, αφου εσταυρωσαν τον Ιησουν, ελαβον τα ιματια αυτου και εκαμον τεσσαρα μεριδια, εις εκαστον στρατιωτην εν μεριδιον, και τον χιτωνα ητο δε ο χιτων αρραφος, απο ανωθεν ολος υφαντος.

Italiaans

i soldati poi, quando ebbero crocifisso gesù, presero le sue vesti e ne fecero quattro parti, una per ciascun soldato, e la tunica. ora quella tunica era senza cuciture, tessuta tutta d'un pezzo da cima a fondo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Ειπον λοιπον προς αλληλους Ας μη σχισωμεν αυτον, αλλ' ας ριψωμεν λαχνον περι αυτου τινος θελει εισθαι δια να πληρωθη η γραφη η λεγουσα Διεμερισθησαν τα ιματια μου εις εαυτους, Και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον οι μεν λοιπον στρατιωται ταυτα εκαμον.

Italiaans

perciò dissero tra loro: non stracciamola, ma tiriamo a sorte a chi tocca. così si adempiva la scrittura: e sulla mia tunica han gettato la sorte

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Grieks

Τισσαφέρνης εισ την υστεραιαν ουχ ηκεν, ωσθ' οι στρατιώται οι Ελληνικοί εφροντιζον

Italiaans

Τissaferne è nella regione della grecia, poiché i soldati greci si prendono cura

Laatste Update: 2022-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,745,624,510 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK