Je was op zoek naar: szerződésmódosításhoz (Hongaars - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

English

Info

Hungarian

szerződésmódosításhoz

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Engels

Info

Hongaars

1. visszatérés a hagyományos szerződésmódosításhoz és az alkotmány gondolatának elvetése

Engels

1. the return to the traditional approach of revising treaties and the abandonment of the idea of a constitution

Laatste Update: 2016-12-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ilyen esetben a szövetkezet tagjai körének esetleges változásai nem vezetnek lényeges szerződésmódosításhoz.

Engels

in a case such as this, any changes within the membership of the society give rise to no material contractual amendment.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

erre az óhatatlanul szerződésmódosításhoz vezető fejleményre csak a kellő mértékű demokratikus legitimáció és elszámoltathatóság megteremtésével kerülhet sor.

Engels

such a development, which will ultimately require treaty changes, must be accompanied by commensurate democratic legitimacy and accountability.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ha az ajánlattevő jogi személy, a szerződés időtartama alatt a tagjai körében esetlegesen bekövetkező változások nem vezetnek lényeges szerződésmódosításhoz.

Engels

(b) if the contractor is a legal person, any changes occurring in the composition of its shareholders during the currency of the contract does not constitute a material contractual amendment.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mindkét nevezett esetkörben biztosított, hogy a szolgáltató oldalán bekövetkezett változás nem vezet a verseny torzításához és következésképpen lényeges szerződésmódosításhoz.

Engels

it is certain in both cases that the alteration in respect of the service provider does not lead to any distortion of competition or therefore to any material contractual amendment.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ilyen körülmények között fenntartom véleményemet, hogy a 2000ben lezajlott folyamat következésképpen nem vezetett lényeges szerződésmódosításhoz, és így nem volt szükség odaítélési eljárásra.

Engels

that — subject to the exceptions described above 35 — would amount to a material contractual amendment. 36

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a 2000ben lezajlott folyamat következésképpen nem vezetett lényeges szerződésmódosításhoz, és így nem kellett a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződés (újbóli) odaítéléseként kezelni.

Engels

the transaction in 2000 thus did not lead to any material contractual amendment; therefore, it did not need to be treated as a (new) award of a public services contract.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a rövid távú szerződések esetében az (1) bekezdés f) pontjában említett vételárat a 11. cikk (1) bekezdésben említett írásos szerződésmódosításokkal és kizárólag az ott megállapított többletmennyiségekre nézve a felek közös megegyezéssel módosíthatják.

Engels

in the case of short-term contracts, the price referred to in paragraph 1(f) may be adjusted, with the agreement of both parties, by the written amendments referred to in article 11(1) and solely for the additional quantities fixed by those amendments.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,766,232,436 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK