Je was op zoek naar: megharaguvék (Hongaars - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Hungarian

Latin

Info

Hungarian

megharaguvék

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Latijn

Info

Hongaars

És igen rossznak látszék ez jónás elõtt, és megharaguvék.

Latijn

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

dávid király pedig hallván mindezeket, felette igen megharaguvék.

Latijn

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azért megharaguvék az Úr azon a napon, és megesküvék, mondván:

Latijn

qui iratus iuravit dicen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

megharaguvék azért a faraó az õ két fõemberére, a fõpohárnokra, és a fõsütõmesterre.

Latijn

iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

meghallá pedig az Úr beszédetek szavát, és megharaguvék, és megesküvék, mondván:

Latijn

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

erre õ megharaguvék, és nem akara bemenni. az õ atyja annakokáért kimenvén, kérlelé õt.

Latijn

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

e miatt a király megharaguvék és igen felgerjede, és meghagyá, hogy a babiloni bölcsek mind veszíttessenek el.

Latijn

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

már a hóreben haragra indítátok az urat, és annyira megharaguvék reátok az Úr, hogy el akara veszteni titeket.

Latijn

nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

a mint meglátá a szamár az Úrnak angyalát, lefeküvék bálám alatt, azért megharaguvék bálám, és megveré a szamarat bottal.

Latijn

cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

azért igen megharaguvék az Úr izráelre, és elveté õt színe elõl; és semmi nem maradt meg, hanem csak a júda nemzetsége egyedül.

Latijn

iratusque est dominus vehementer israhel et abstulit eos de conspectu suo et non remansit nisi tribus iuda tantummod

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

És megharaguvék az Úr izráelre, és bujdostatá õket a pusztában negyven esztendeig; míg megemészteték az egész nemzetség, a mely gonoszt cselekedett vala az Úr szemei elõtt.

Latijn

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

de megharaguvék isten, hogy elmegy vala õ. És megálla az Úrnak angyala az útban, hogy ellenkezzék vele; õ pedig üget vala az õ szamarán, és két szolgája vala vele.

Latijn

et iratus est deus stetitque angelus domini in via contra balaam qui sedebat asinae et duos pueros habebat secu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

ezért megharaguvék az Úr amásiára, és prófétát külde hozzá, a ki monda néki: miért imádod annak a népnek isteneit, a kik nem szabadíthatták meg az õ népöket a te kezedbõl?

Latijn

quam ob rem iratus dominus contra amasiam misit ad illum prophetam qui diceret ei cur adorasti deos qui non liberaverunt populum suum de manu tu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

akkor megharaguvék reá az isten embere, és monda: Ötször vagy hatszor kellett volna lõnöd, akkor megverted volna a siriabelieket a megsemmisülésig; de így már csak háromszor vered meg a siriabelieket.

Latijn

iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

de megharaguvának õ reá a filiszteusok vezérei, és mondának néki a filiszteusok vezérei: küldd vissza ezt az embert, hogy térjen vissza a helyére oda, a melyet rendeltél néki, és ne jõjjön el mi velünk a harczba, hogy ellenünk ne forduljon a harczban; mert ugyan mivel tehetné magát kedvesebbé ura elõtt, hacsak nem ezeknek a vitézeknek fejeivel?

Latijn

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,196,888 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK