Je was op zoek naar: egyértelműség (Hongaars - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Hongaars

Spaans

Info

Hongaars

egyértelműség

Spaans

claridad

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

hozzáférhetőség és egyértelműség

Spaans

accesibilidad y claridad

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében az

Spaans

con arreglo a lo dispuesto en el reglamento (ce) no 1083/2006 el carácter subvencionable del gasto debe

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében ezt el kell hagyni.

Spaans

en aras de claridad, procede suprimirla.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében vázlatra lehet szükség.

Spaans

puede ser necesario un croquis para mayor claridad.

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében ezek helyébe újakat kell léptetni.

Spaans

por motivos de claridad, conviene sustituirlos por el presente reglamento.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében az említett határozatot át kell dolgozni.

Spaans

en aras de una mayor claridad, debe refundirse dicha decisión.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a melléklet helyébe egy új melléklet lép.

Spaans

en aras de la claridad, conviene sustituirlo.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében az említett függeléket új függelékkel kell felváltani.

Spaans

en aras de la claridad, conviene sustituirlo.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a melléklet helyébe egy új mellékletnek kell lépnie.

Spaans

en aras de la claridad, conviene sustituirlo.

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében kívánatos a jelenlegi gyakorlatot meghatározó szabály beiktatása.

Spaans

por razones de claridad, conviene introducir una norma que especifique la práctica actual.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében az érintett jegyzékeket teljes egészükben újakkal kell felváltani.

Spaans

en aras de la claridad, es conveniente sustituir en su totalidad las listas en cuestión.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében helyénvaló, hogy annak helyébe e határozat melléklete lépjen.

Spaans

en aras de la claridad, es conveniente sustituirlo por el anexo de la presente decisión.

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a szóban forgó határozatot feltétlenül hatályon kívül kell helyezni.

Spaans

en aras de la claridad, procede derogar esa decisión.

Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a 76/756/egk irányelv ii. mellékletét módosítani kell.

Spaans

en aras de la claridad, debe modificarse el anexo ii de la directiva 76/756/cee.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

mivel az egyértelműség érdekében az újabb módosítások alkalmával az említett irányelvet célszerű újrafogalmazni;

Spaans

que con ocasión de nuevas modificaciones, es conveniente, en un afán de claridad, proceder a una refundición de dicha directiva;

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a 2013/439/eu végrehajtási határozatot hatályon kívül kell helyezni.

Spaans

en aras de la claridad, es preciso derogar la decisión de ejecución 2013/439/ue.

Laatste Update: 2014-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

(2) az egyértelműség érdekében indokolt az említett szakaszok teljes szövegét újból megállapítani.

Spaans

(2) no interesse da clareza, é conveniente substituir essas secções na sua totalidade.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség kedvéért további pontosítást igényelnek az ekb/ 2007/5 határozatban lefektetett egyes szabályok,

Spaans

por razones de claridad, es preciso mejorar algunas de las disposiciones de la decisión bce/ 2007/5.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Hongaars

az egyértelműség érdekében a 2195/2002/ek rendelet i. mellékletét új melléklettel kell felváltani.

Spaans

en aras de la claridad, debe sustituirse el anexo i del reglamento (ce) no 2195/2002.

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,588,838 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK