Je was op zoek naar: begini (Indonesisch - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Italian

Info

Indonesian

begini

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Italiaans

Info

Indonesisch

kalau orang mengeritik saya, saya akan menjawab begini

Italiaans

questa è la mia difesa contro quelli che mi accusano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tuhan berkata begini kepadaku tentang musim kering yang hebat

Italiaans

parola che il signore rivolse a geremia in occasione della siccità

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan manusia bertanya: "mengapa bumi (menjadi begini)?",

Italiaans

e dirà l'uomo: “cosa le succede?”.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

adapun sehari sebelum itu tuhan memberi pesan kepada samuel begini

Italiaans

il signore aveva detto all'orecchio di samuele, un giorno prima che giungesse saul

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebelum mulai berperang, seorang imam harus maju dan berbicara kepadamu begini

Italiaans

quando sarete vicini alla battaglia, il sacerdote si farà avanti, parlerà al popol

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

itu cocok dengan yang sudah dinubuatkan oleh nabi-nabi. sebab ada tertulis begini

Italiaans

con questo si accordano le parole dei profeti, come sta scritto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

berkatalah ribka kepada yakub, "baru saja saya dengar ayahmu mengatakan kepada esau begini

Italiaans

rebecca disse al figlio giacobbe: «ecco, ho sentito tuo padre dire a tuo fratello esaù

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

celakalah orang yang berkata kepada orang tuanya, "mengapa saya dilahirkan begini?

Italiaans

chi oserà dire a un padre: «che cosa generi?» o a una donna: «che cosa partorisci?»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

maksud saya begini: biarlah roh allah membimbing kalian dan janganlah hidup menurut keinginan tabiat manusia

Italiaans

vi dico dunque: camminate secondo lo spirito e non sarete portati a soddisfare i desideri della carne

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian pergilah kepada raja, katakanlah kepadanya begini." lalu yoab memberitahukan kepadanya apa yang harus dikatakannya

Italiaans

poi entra presso il re e parlagli così e così». ioab le mise in bocca le parole da dire

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

bahwa tuhan yang mahakuasa, allah israel, berkata begini, "kekuatan raja babel telah kulumpuhkan

Italiaans

«dice il signore degli eserciti, dio di israele: io romperò il giogo del re di babilonia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

jadi berdoalah begini, 'bapa kami di surga: engkaulah allah yang esa. semoga engkau disembah dan dihormati

Italiaans

voi dunque pregate così: sia santificato il tuo nome

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"kepada malaikat jemaat di pergamus, tulislah begini: inilah pesan dari dia yang memegang pedang tajam yang bermata dua

Italiaans

all'angelo della chiesa di pèrgamo scrivi: così parla colui che ha la spada affilata a due tagli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

lalu katakanlah kepada raja itu bahwa aku, tuhan, berpesan begini: 'israel adalah anak-ku yang sulung

Italiaans

allora tu dirai al faraone: dice il signore: israele è il mio figlio primogenito

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

apa untungnya jika engkau menindas begini, dan membuang hasil karya-mu sendiri? apa untungnya jika engkau mendukung pendapat dan rencana para penjahat

Italiaans

e' forse bene per te opprimermi, disprezzare l'opera delle tue mani e favorire i progetti dei malvagi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

'begini kata allah: orang-orang itu hanya menyembah aku dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh dari aku

Italiaans

questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan mengenai hal itu yohanes sudah berulang-ulang menegur herodes begini, "tidak boleh engkau kawin dengan istri saudaramu itu!

Italiaans

giovanni diceva a erode: «non ti è lecito tenere la moglie di tuo fratello»

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

dengarlah, hai para tua-tua; perhatikanlah, semua orang di yehuda. pernahkah hal begini terjadi di zamanmu, atau di zaman para nenek moyangmu

Italiaans

udite questo, anziani, porgete l'orecchio, voi tutti abitanti della regione. accadde mai cosa simile ai giorni vostri o ai giorni dei vostri padri

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

berkata begini kepada utusan raja zedekia: "katakanlah kepada zedekia, 'tentara mesir yang sedang menuju kemari untuk membantumu, akan balik dan pulang

Italiaans

«dice il signore dio di israele: riferite al re di giuda, che vi ha mandati da me per consultarmi: ecco l'esercito del faraone, uscito in vostro aiuto, ritornerà nel suo paese d'egitto

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

beginilah kamu, kamu ini (sewajarnya) bantah membantah tentang hal yang kamu ketahui, maka kenapa kamu bantah membantah tentang hal yang tidak kamu ketahui?

Italiaans

ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui non avete conoscenza alcuna?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,770,295 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK