Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kekayaan melindungi si kaya, kemelaratan menghancurkan orang miskin
zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perkataan-ku seperti api, dan seperti palu yang menghancurkan batu
zdaliž není slovo mé takové jako oheň, dí hospodin, a jako kladivo rozrážející skálu?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sekarang aku mulai memukul dan menghancurkan kamu karena dosa-dosamu
pročež i já také nemoc dopustím, bíti a pléniti tě budu pro hříchy tvé.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
itu sebabnya aku akan menghancurkan bangsa israel, dan membinasakan orang yehuda
protož i já byl jsem jako mol efraimovi, a jako hnis domu judovu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pada waktu itu di lembah yizreel aku akan menghancurkan kekuatan tentara israel.
i stane se v ten den, že polámi lučiště izraelovo v údolí jezreel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ucapan orang bodoh menghancurkan dirinya; ia terjerat oleh kata-katanya
Ústa blázna k setření jemu, a rtové jeho osídlem duši jeho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kejujuran melindungi orang yang hidup lurus; kejahatan menghancurkan orang yang berdosa
spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baiklah kita menyerbu pada waktu malam, dan menghancurkan benteng-benteng kota itu.
vstaňte a přitrhněme v noci, a zkazme paláce její.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jika pada suatu waktu aku memutuskan untuk merenggut, meruntuhkan dan menghancurkan suatu bangsa atau kerajaan
mluvil-li bych proti národu a proti království, že je v okamžení vypléním a zkazím, i vyhubím,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuhan merendahkan orang yang congkak; ia menghancurkan kota berkubu mereka, dan meratakannya dengan tanah
ale obyvatele vysokých míst snižuje, města vyvýšeného ponižuje, ponižuje ho až k zemi, sráží je až do prachu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tuhan yang mahatinggi berkata, "aku akan memakai raja nebukadnezar dari babel untuk menghancurkan seluruh kekayaan mesir
takto praví panovník hospodin: učiním zajisté konec množství egyptskému skrze ruku nabuchodonozora krále babylonského.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
komandan pasukan itu memanggil aku tersendiri dan berkata, "tuhan allahmu telah mengancam untuk menghancurkan negeri ini
tedy vzal hejtman nad žoldnéři jeremiáše, a řekl jemu: hospodin bůh tvůj byl vyřkl zlé toto proti místu tomuto.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"sama sekali tidak!" jawab yoab, "aku sama sekali tidak bermaksud merusakkan atau menghancurkan kotamu
tedy odpověděl joáb a řekl: odstup, odstup to ode mne, abych sehltiti a zkaziti chtěl.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
negerimu sudah dibinasakan; kota-kotamu dibakar habis. di depan matamu orang asing mengambil tanahmu dan menghancurkan segalanya
země vaše spustla, města vaše vypálena ohněm; zemi vaši před vámi cizozemci zžírají, a v poušť obracejí, tak jakž vše kazí cizozemci.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bencana datang bertubi-tubi menghancurkan seluruh negeri. tiba-tiba kemahku dirusak, kain-kainnya dikoyak-koyak
potření za potřením provolává se, popléněna zajisté bude všecka země, náhle popléněni budou stanové moji, v okamžení kortýny mé.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: