Je was op zoek naar: sollevarono (Italiaans - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Bulgarian

Info

Italian

sollevarono

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Bulgaars

Info

Italiaans

e quando sollevarono le armi, quel fetido essere si eclissò!

Bulgaars

Пред вдигнатите стоманени остриета храбростта го напуснала.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non riuscii a uscire dall'auto finche' non sollevarono la sua.

Bulgaars

Не можех да изляза от болида, докато не махнаха неговия.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i tifosi italiani mi sollevarono da terra e mi portarono fino ai podio.

Bulgaars

Италиянските фенове ме наобиколиха понесоха ме, и ме занесоха на ръце до подиума.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando sollevarono briggs dal caso, avrebbe perso tutti gli accordi fatti con caza.

Bulgaars

Когато те издърпаха Бригс от случая, той можеше да изгуби всички сделки, които направи с Каза.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando furono giunti tutti gli anziani di israele, i leviti sollevarono l'arca

Bulgaars

А когато дойдоха всичките Израилеви старейшини, левитите дигнаха ковчега.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma a quel tempo, molti illustri scienziati sollevarono quelle che sembravano essere insuperabili difficoltà.

Bulgaars

Но по онова време много известни учени изтъкват наречени от тях непреодолими препятствия.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si sollevarono i re della terra e i principi si radunarono insieme, contro il signore e contro il suo cristo

Bulgaars

Защото наистина и Ирод и Понтийски Пилат, с езичниците н израилевите люде, се събраха в тоя град против твоя свят Служител Исуса, когото си помазал,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci precipitammo tutti fuori, i più forti sollevarono il soldato... e lo portarono per le strade del campo.

Bulgaars

Всички избягахме навън, големите вдигнаха първият войник... и го понесоха през улиците на лагера.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anche se i reperti fossili fornivano una risposta al problema del collegamento mancante, essi sollevarono anche un grosso problema.

Bulgaars

Въпреки, че намерените вкаменелости дават отговор, на въпроса за липсващите звена, те повдигат и големи въпроси.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e così sollevarono il popolo, gli anziani e gli scribi, gli piombarono addosso, lo catturarono e lo trascinarono davanti al sinedrio

Bulgaars

дето поставиха лъжесвидетели, които казаха: Т о я човек говори думи против това свето място и против закона;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i figli dei leviti sollevarono l'arca di dio sulle loro spalle per mezzo di stanghe, come aveva prescritto mosè sulla parola del signore

Bulgaars

(Левийците бяха, които носеха Божия ковчег с върлините горе на рамената си, както заповяда Моисей, според Господното слово).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"e i loro cuori si sollevarono un'ultima volta..." "e si fermarono per sempre."

Bulgaars

А сърцата им - те трепнаха веднъж и затихнаха завинаги."

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

alzai di nuovo gli occhi per osservare e vidi venire due donne: il vento agitava le loro ali, poiché avevano ali come quelle delle cicogne, e sollevarono l'efa fra la terra e il cielo

Bulgaars

Тогава, като подигнах очите си видях, и, ето, излизаха две жени, които летяха като вятър*; защото имаха крила като крила на щъркел; и дигаха ефата между земята и небето.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i cherubini spiegarono le ali e si sollevarono da terra sotto i miei occhi; anche le ruote si alzarono con loro e si fermarono all'ingresso della porta orientale del tempio, mentre la gloria del dio d'israele era in alto su di loro

Bulgaars

Когато излязоха, херувимите подигнаха крилата си, та се издигнах от земята, като гледах аз, и колелата край тях; и застанаха във входа на източната порта на Господния дом; и славата на Израилевия Бог бе отгоре им.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,564,717 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK