Je was op zoek naar: avverbio (Italiaans - Deens)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Deens

Info

Italiaans

avverbio

Deens

biord

Laatste Update: 2012-11-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

vorrei eliminare l’ avverbio “ eventualmente” .

Deens

jeg vil gerne af med ordet" på et givet tidspunkt".

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

in definitiva, l'avverbio «generalmente» utilizzato nell'art.

Deens

vi — spørgsmålet om tilsidesættelse af begrundelsespligten

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ma è proprio sull' avverbio" parzialmente" che vorrei soffermarmi.

Deens

jeg vil gerne opholde mig ved ordet" delvis".

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

limitare le scelte dell' utente del tipo di parola? 0: tutti, verbo, nome, aggettivo, avverbio

Deens

begræns brugerens valg af ordtype? 0: alle, udsagnsord, navneord, tillægsord, biord

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

il secondo paragrafo dell'articolo 2 dovrebbe tuttavia esser reso facoltativo sopprimendo l'avverbio «solo».

Deens

men stk. 2 bør gøres fakultativ ved fjernelse af ordet »kun«.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

vorrei sottolineare l'avverbio allo stesso tempo perché mi pare insensato voler discutere oggi sulle proposte dei prezzi e rinviare a più tardi la discussione sulle altre misure.

Deens

det kan man ikke komme uden om, og gruppernes ordførere har selv indrømmet, at de ikke kan gengive deres egen gruppes standpunkt til kommissionens forslag enslydende.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

se l'avverbio «soltanto» dovesse suscitare dei problemi, vorrei ricordare che il collega alber ha fatto procedere a una chiara votazione.

Deens

af en pressemeddelelse fremgår det, at afgørelsen om opsigelsen af denne aftale er offentliggjort i de europæiske fællesskabers tidende den 15. november.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Italiaans

ed è proprio su questo avverbio «bene» che insorgono alcune divergenze che, per ricollegarmi all'intervento dell'onorevole medina ortega, potranno senza dubbio essere superate in tempi brevi.

Deens

og det er her, med ordet »rigtig«, at vi er uenige på nogle punkter, som — og her er jeg enig i hr. medina ortegas ord — jeg ikke er i tvivl om vil blive løst hurtigt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,738,029,210 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK