Je was op zoek naar: se tu fossi qui ti coprirei di baci (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

se tu fossi qui ti coprirei di baci

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

se tu fossi come

Engels

if i were you, i wouldn't be here

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vorrei che tu fossi qui

Engels

i wish that you were here

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se tu fossi di ghiaccio ed io fossi di neve

Engels

and i want you to see

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vorrei che tu fossi qui con me

Engels

i wish you were in bed with me

Laatste Update: 2023-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vieni qui ti darò un mucchio di baci

Engels

little kiss

Laatste Update: 2023-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

leveresti lamento se tu fossi impotente?

Engels

would you complain if you were impotent?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se tu fossi un peccato capitale quale ti piacerebbe essere?

Engels

if you were a deadly sin, which one would you like to be?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non m'importava, prima che tu fossi qui

Engels

i didn't care, before you were here

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se tu fossi stato lì, avremmo tempo ad dioù

Engels

fill in the blank.

Laatste Update: 2021-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi sarebbe piaciuto se tu fossi venuta in italia

Engels

i'd like it if you came to italy

Laatste Update: 2012-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sherry, io vorrei che tu fossi qui: io ho paura di perdere te.

Engels

sherry, i wish you where here: i have fear to lost you.

Laatste Update: 2013-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se tu fossi un libro , che libro vorresti essere ?

Engels

if you were a book, what book would you like to be?

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io continuo a dormire o, mentre fai questo, faccio come se tu non fossi qui.

Engels

i carry on sleeping, or pretend to, while you pretend not to be there.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se tu fossi partito per l'inghilterra, ora non saremmo insieme.

Engels

if you had left for england, we would not be together now.

Laatste Update: 2021-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e infine, se tu fossi un vegetale, quale saresti e perché?

Engels

and finally, if you were a vegetable, what would you be and why?**

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e se tu fossi sfortunato, si doveva aspettare molto per l'operazione.

Engels

and if you were unlucky, you had to wait very long for the operation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

marta disse a gesù: «signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto

Engels

then said martha unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

21 marta disse a gesu: signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto!

Engels

21 martha, therefore, said unto jesus, `sir, if thou hadst been here, my brother had not died;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

21 marta disse a gesù: "signore, se tu fossi stato qui, mio fratello non sarebbe morto,

Engels

21 martha therefore said unto jesus, lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

se tu fossi stato lì presente, testimone di tutto ciò, senza dubbio ti saresti chiesto, "ma che tipo di uomo è mai questo?

Engels

if you had stood by and witnessed this, no doubt you would have asked yourself, "what kind of man is this?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,748,468,897 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK