Je was op zoek naar: le ragioni di quanto abbiamo previsto (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

le ragioni di quanto abbiamo previsto

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

di quanto abbiamo anticipato

Frans

que prévu

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

di quanto abbiamo bisogno?

Frans

tout ce qu'il nous faut c'est combien?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quanto abbiamo?

Frans

on a combien?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

- quanto abbiamo?

Frans

- le total ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

più di quanto abbiamo mai fatto.

Frans

plus que jamais.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ora quanto abbiamo?

Frans

on en est où ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il doppio di quanto abbiamo negoziato.

Frans

le double de ce qu'on a négocié.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quanto abbiamo ancora?

Frans

combien de temps ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- È più di quanto abbiamo fatto noi...

Frans

- il est plus que ce que nous pourrions faire...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- quanto abbiamo preso?

Frans

- combien avons-nous ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' di piu' di quanto abbiamo camminato.

Frans

je parie que c'est plus que ce qu'on a marché.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel 1983 le ragioni di scambio

Frans

la balance des comptes de marchandises et services pourrait donc s'améliorer quelque peu en termes réels en 1983, quoique cette amélioration ne suffira pas pour compenser les effets de la détérioration dans les termes de l'échange.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e' piu' di quanto abbiamo mai avuto.

Frans

c'est plus que ce qu'on a jamais eu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

# ma di quanto abbiamo # # davvero bisogno?

Frans

♪ mais de combien, bébé ♪ ♪ avons-nous vraiment besoin ♪

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- oh, molto meglio di quanto abbiamo sperato.

Frans

- mieux que nous l'espérions.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' il solito problema di quanto abbiamo bisogno.

Frans

il faut savoir ce qu'on veut.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- riguardo le ragioni di fine rapporto.

Frans

- la cause du licenciement...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ma abbiamo previsto tutto. - sì.

Frans

mais nous avons tout prévu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il mio marito forte porta più di quanto abbiamo bisogno.

Frans

mon mari fort rapporte beaucoup plus que nécessaire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' meta' di quanto l'abbiamo pagato 6 anni fa.

Frans

c'est la moitié de ce que nous avons payé il y a 6 ans.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,693,064 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK