Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
recatevi nelle isole del kittìm e osservate, mandate pure a kedàr e considerate bene; vedete se là è mai accaduta una cosa simile
Διοτι διαβητε εις τας νησους των Κητιαιων και ιδετε και πεμψατε εις Κηδαρ και παρατηρησατε επιμελως, και ιδετε αν εσταθη τοιουτον πραγμα.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi è spiaciuta solo una cosa. in questa relazione non viene detta una cosa che, invece, è di interesse generale e cioè, non si parla del fatto che le difficoltà della pesca sono completamente in antitesi con quanto noi abbiamo affermato 15 anni or sono.
Μόνο για ένα πράγμα λυπούμαι: στην έκθεση αυτή δεν αναφέρεται κάτι που είναι γενικού ενδιαφέροντος, ότι δηλαδή οι δυσκολίες στην αλιεία είναι απολύτως αντίθετες προς αυτά που μας είχαν πει πριν από 15 χρόνια.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mi è accaduto spesso, troppo spesso, di dover assistere ad aggressioni o a tentativi di aggressione commessi da estremisti di destra contro stranieri o persone che semplicemente non la pensavano come loro.
Αρκετά συχνά, βίωσα τις παρενοχλήσεις που προκάλεσαν ή προσπάθησαν να προκαλέσουν ακροδεξιά στοιχεία σε αλλοδαπούς ή ακόμη και άτομα που είχαν απλώς διαφορετικές αντιλήψεις.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
c'è una cosa che però mi è parsa molto chiara in questo processo, ossia che dobbiamo rivedere la procedura del discarico al fine di evitare il ripetersi di questo tipo di confronto.
Κάτι όμως που διαπίστωσα σαφώς κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας είναι πως χρειάζεται να προβούμε σε ενδελεχή εξέταση της διαδικασίας απαλλαγής, προκειμένου να αποφευχθούν μελλοντικά τέτοιου είδους αντιπαραθέσεις.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ancora una cosa: oggi stesso mi è stato fatto presente che certi governi, non meglio identificati, potrebbero avere in mente di vendere ai filippini certi prodotti, e si è parlato di navi da guerra, in cambio di alghe.
Υπάρχει κι' ένα άλλο σημείο. Μου ετέθη νωρίτερα σήμερα, δηλ. ότι ίσως υπάρξουν ορισμένες κυβερνήσεις, δεν τις ονομάζω, που θα σκέφτονταν να πουλήσουν ορισμένα προϊόντα- αναφέρθηκαν ακόμη και θωρηκτά- στους φιλιπινέζους σε αντάλλαγμα για τα φύκη.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sono arrivata nei paese baschi con la migliore volontà di integrazione e, nonostante quanto mi è accaduto, sono ancora convinta che un giorno i paesi baschi avranno la pace desiderata, perché a coloro che pensano che nei paese baschi vi sia un conflitto dico che l' unico conflitto si chiama eta e che deve scomparire.
Έφτασα στη Χώρα των Βάσκων με όλη την καλή θέληση για ενσωμάτωση και παρ' όλα όσα μου συνέβησαν, εξακολουθώ να πιστεύω ότι κάποια ημέρα η Χώρα των Βάσκων θα έχει τη ζητούμενη ειρήνη, γιατί εκείνοι που πιστεύουν ότι υπάρχει διαμάχη στη Χώρα των Βάσκων θα τους πω ότι η μοναδική διαμάχη που έχει η Χώρα των Βάσκων ονομάζεται ΕΤΑ και πρέπει να εξαφανιστεί.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
agli uomini che inviava ordinò: «così direte ad ogni uomo d'israele: e' forse mai accaduta una cosa simile da quando gli israeliti sono usciti dal paese di egitto fino ad oggi? pensateci, consultatevi e decidete!». quanti vedevano, dicevano: «non è mai accaduta e non si è mai vista una cosa simile, da quando gli israeliti sono usciti dal paese d'egitto fino ad oggi!»
Και παντες οσοι εβλεπον, ελεγον, Δεν εγεινεν ουδε εφανη τοιουτον πραγμα, αφ' ης ημερας οι υιοι Ισραηλ ανεβησαν εκ γης Αιγυπτου, εως της ημερας ταυτης σκεφθητε περι τουτου, συμβουλευθητε και λαλησατε.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.