Je was op zoek naar: giorno per giorno (Italiaans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Latijn

Info

Italiaans

giorno per giorno

Latijn

quotidie

Laatste Update: 2020-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

sempre ogni giorno per cose più grandi

Latijn

semper et cotidie

Laatste Update: 2022-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno

Latijn

sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra deus adiutor noster in aeternu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

i capi presentarono l'offerta uno per giorno, per la dedicazione dell'altare

Latijn

dixitque dominus ad mosen singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altari

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ecco ciò che tu offrirai sull'altare: due agnelli di un anno ogni giorno, per sempre

Latijn

hoc est quod facies in altari agnos anniculos duos per singulos dies iugite

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

testa per giorni, e

Latijn

silete

Laatste Update: 2020-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nemmeno le tenebre per te sono oscure, e la notte è chiara come il giorno; per te le tenebre sono come luce

Latijn

vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e li benedisse in quel giorno: per benedire, dicendo: dio ti renda come efraim e come manasse!»

Latijn

benedixitque eis in ipso tempore dicens in te benedicetur israhel atque dicetur faciat tibi deus sicut ephraim et sicut manasse constituitque ephraim ante manasse

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi

Latijn

neque gratis panem manducavimus ab aliquo sed in labore et fatigatione nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

terminati questi, giacerai sul fianco destro e sconterai l'iniquità di giuda per quaranta giorni, computando un giorno per ogni anno

Latijn

et cum conpleveris haec dormies super latus tuum dextrum secundo et adsumes iniquitatem domus iuda quadraginta diebus diem pro anno diem inquam pro anno dedi tib

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

io darò dieci giorni per mezzo di giochi e cacce

Latijn

dabo ludos et venationes per decem dies

Laatste Update: 2015-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

voi ricordate infatti, fratelli, la nostra fatica e il nostro travaglio: lavorando notte e giorno per non essere di peso ad alcuno vi abbiamo annunziato il vangelo di dio

Latijn

memores enim estis fratres laborem nostrum et fatigationem nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremus praedicavimus in vobis evangelium de

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ai giorni del re aggiungi altri giorni, per molte generazioni siano i suoi anni

Latijn

quia ipse deus meus et salvator meus adiutor meus non emigrab

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

così rimaneste in kades molti giorni, per tutto il tempo in cui vi siete rimasti

Latijn

sedistis ergo in cadesbarne multo tempor

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

darò loro un solo cuore e un solo modo di comportarsi perché mi temano tutti i giorni per il loro bene e per quello dei loro figli dopo di essi

Latijn

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

dopo aver così mostrato loro le ricchezze e la gloria del suo regno e il fasto magnifico della sua grandezza per molti giorni, per centottanta giorni

Latijn

ut ostenderet divitias gloriae regni sui ac magnitudinem atque iactantiam potentiae suae multo tempore centum videlicet et octoginta diebu

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

si dimentica forse una vergine dei suoi ornamenti, una sposa della sua cintura? eppure il mio popolo mi ha dimenticato per giorni innumerevoli

Latijn

numquid obliviscitur virgo ornamenti sui sponsa fasciae pectoralis suae populus vero meus oblitus est mei diebus innumeri

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

celebrerai la festa per sette giorni per il signore tuo dio, nel luogo che avrà scelto il signore, perché il signore tuo dio ti benedirà in tutto il tuo raccolto e in tutto il lavoro delle tue mani e tu sarai contento

Latijn

septem diebus domino deo tuo festa celebrabis in loco quem elegerit dominus benedicetque tibi dominus deus tuus in cunctis frugibus tuis et in omni opere manuum tuarum erisque in laetiti

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

romolo e remo, i figli di rea silvia, erano i gemelli. lo zio dei cattivi araulius, la sua mano sulla sua "subducite di ragazzi partiti nel fiume!" così come i giovani nel tevere, per abbandonare tutti i suoi servi; il risultato potrebbe meravigliarsi, ma poi, gradualmente, l'acqua è andata alla deriva e la sopravvivenza dei ragazzi è stata esclusa. romolo e remus sono morti di fame lì, lupo finalmente (così si dice) fino alle lacrime accurebat; praebebet gemelli leccate di lingua e seni. le donne quando sono abituate a nutrire giorno per giorno la lupa: che farsi notare da un pastore, un faustu

Latijn

sed tunc forte prodigium eveniebat

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,592,118 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK