Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ha bisogno di me.
- ele precisa de mim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
ha bisogno di me?
quer que passe por aí?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ha bisogno di me.
- ele precisa de mim. - sim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ha bisogno di me!
- não, ela precisa de mim!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dove curerò chi ha bisogno di me?
se deus fizer ouvidos moucos, moraremos no carro... porque ele, pelo menos, já foi pago.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi ha bisogno di lei?
quem precisa disto?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no! ha bisogno di me.
ele precisa de mim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- chi ha bisogno di lei?
- quem precisa dela?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ivy! ha bisogno di me.
ela precisa de mim!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- forse ha bisogno di me.
- talvez precise de mim.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- chi ha bisogno di aiuto?
- quem é que precisa?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"walter ha bisogno di me."
"o walter precisa de mim".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
beh, chi ha bisogno di quelli?
quem precisa deles?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sparita! chi ha bisogno di lei?
quem precisa dela?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- seita! - ha bisogno di me!
por favor, ela esté doente!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chi ha bisogno di sapore? giusto?
que interessa o sabor, não é?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in ogni caso, mi manca un ufficiale e ho bisogno di lei.
está a faltar um oficial, preciso de si.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha bisogno di tanti lavori.
precisa de ser trabalhada.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho bisogno di lavorare, mi manca.
eu preciso de trabalhar. tenho saudades disso.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma probabilmente, non è ha bisogno di così tanti. [2009]
provavelmente, ele não precisa de tantas.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: