Je was op zoek naar: la cosa piu bella del mondo è averti vicino (Italiaans - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Romanian

Info

Italian

la cosa piu bella del mondo è averti vicino

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Roemeens

Info

Italiaans

la persistenza della povertà infantile in una delle regioni più ricche del mondo è fonte di notevole preoccupazione.

Roemeens

persistenţa sărăciei în rândul copiilor în una dintre cele mai bogate regiuni din lume este o cauză majoră de îngrijorare.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il più grande aereo passeggeri del mondo è l’airbus a380, progettato per trasportare 840 persone.

Roemeens

cel mai mare avion de pasageri din lume este airbus a380, proiectat să transpor te până la 840 pasageri.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poiché la cannabis cresce in ambienti diversi e si trova allo stato selvatico in molte aree del mondo, è estremamente difficile produrre stime convincenti della produzione globale.

Roemeens

deoarece canabisul poate fi cultivat în medii foarte diferite ªi creªte în mod natural în multe p≤r†i ale lumii, este extrem de dificil s≤ se realizeze estim≤ri realiste ale produc†iei globale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gente infedele! non sapete che amare il mondo è odiare dio? chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di dio

Roemeens

suflete prea curvare! nu ştiţi că prietenia lumii este vrăjmăşie cu dumnezeu? aşa că cine vrea să fie prieten cu lumea se face vrăjmaş cu dumnezeu.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nell’ultimo decennio nessuna regione del mondo è rimasta indenne da conflitti armati, i quali, nella maggior parte dei casi, non sono stati conflitti tra stati, bensì conflitti interni e le cui vittime sono state per la maggior parte civili.

Roemeens

pe parcursul ultimei decade nicio regiune a globului nu a rămas neatinsă de conflicte armate. cele mai multe dintre aceste conflicte au apărut mai degrabă în interio-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nell’ultimo decennio nessunaregione del mondo è rimasta indenne da conflittiarmati, i quali, nella maggior parte dei casi, nonsono stati conflitti tra stati, bensì conflittiinterni e le cui vittime sono state per la maggior parte civili… l’europa dovrà esserepronta ad assumersi la sua parte di responsabilità per la sicurezza mondiale e nell’edificazione di un mondo migliore”.

Roemeens

majoritatea acestor conflicte sau desfăşurat mai degrabă în interiorul statelor decât în afara lor şi majoritatea victimelor au fost civili... europa trebuie să fie gata să îşi asume o parte dinresponsabilitatea pentru securitatea mondială şi pentru construirea unei lumi mai bune. ”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,077,346 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK