Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dammi
vuelva, vuelva.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi ...
dame...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 13
Kwaliteit:
dammi!
¡"quillo"!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- dammi.
- hagámoslo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- dammi!
- aquí...¡psst! - ¡guau!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi, dammi
permíteme.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi, dammi.
dame, dame
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
#dammi un bacio...# - meno male !
- # dame un beso y te digo que sí... # - ¡menos mal!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-dammi un bicchiere di vino, sto male.
- una copa de vino, por favor. no me siento bien.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi la chiave e non ti farò del male.
dame la llave y no te lastimarás.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi, dammi, dammi.
dame, dame, dame, dame.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi, dammi, dammi!
¡dame, dame, dame!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dammi! dammi! dammi!
dame, dame, dame un hombre después de medianoche.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi un momento per farmi stare male. ok?
- entonces dame un jodido segundo para sentirme mal por ello. ¿vale?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non mi toccare! dammi un fazzoletto! che male...
no importa... dame el pañuelo, esto duele...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi quello che hai trovato e nessuno si farà male.
para antes de que alguien se lastime.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dammi la mano, piegati e fai finta di stare male.
dame tu mano, agáchate, y pretende estar enferma.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, dammi una bella stretta quando fa male, va bene?
ahora aprétame cada vez que duela, ¿vale?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no che non sta male. dammi il telefono.
- sabes que no está enferma.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- okay, basta! dammi retta, il cattolicesimo non è tanto male.
escucha, el catolicismo no es tan malo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: