Je was op zoek naar: noi sempre negoziamo senza (Italiaans - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Spanish

Info

Italian

noi sempre negoziamo senza

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Spaans

Info

Italiaans

- al tre, noi sempre...

Spaans

- a la cuenta de tres... ahora diremos:

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

loro sono con noi, sempre.

Spaans

ellos estan con nosotros, siempre

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e noi sempre a piedi.

Spaans

y nosotros siempre a pie.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mai tra di noi, sempre nel mezzo.

Spaans

nunca entre nosotros y siempre en el medio.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- e' la prima neve, noi sempre...

Spaans

es la primera nevada, siempre...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma in realtà dormiamo pure noi, sempre.

Spaans

pero en realidad nosotros también dormimos, siempre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

"una volta con noi, sempre con noi."

Spaans

"nunca dejas de pertenecer a la oni."

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

"salve al capo "noi sempre lo salutiamo

Spaans

"salve al jefe todos entonamos un 'salve'

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

dev'esserci un sedile tra di noi, sempre.

Spaans

tiene que haber un asiento de cuero entre nosotros todo el tiempo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

emily e' un passo avanti a noi... sempre.

Spaans

emily va un paso por delante... siempre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il limite e' dove siamo noi... tutti noi, sempre.

Spaans

murieron miserables y en la ruina.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non possiamo disfarci del dolore, dobbiamo portarlo con noi sempre.

Spaans

no podemos deshacernos del dolor debemos llevarlo con nosotros para siempre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

siamo caduti nella loro trappola e si avvicinano a noi sempre di più.

Spaans

caímos en su trampa, y nos está acorralando un poco más cada minuto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ho troppo lavoro. - e' la prima neve, noi sempre...

Spaans

tengo mucho trabajo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo agire o lo stesso accadrà a noi, sempre che non sia troppo tardi.

Spaans

debemos actuar o nos sucederá lo mismo, si ya no es demasiado tarde.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e lo sai, anche se te ne stai andando... sarai sempre qui con noi, sempre.

Spaans

y, sabes, aún cuando te estás marchando, tu estarás aquí con nosotros, siempre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non nella nostra scuola. - noi sempre all'eta' di 12 o 13 anni.

Spaans

nosotros lo jugábamos todo el rato cuando teníamos 12 o 13 años.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma verso di noi, sempre lo stesso atteggiamento di diffidenza. allora ho deciso di tentare un esperimento psicologico:

Spaans

una alianza que aún miran con miedo y desconfianza asi que decidí intentar un experimento psicológico

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

io faccio il voto che lo spirito del basara abiti in noi sempre di più... al fine di farne una festa del massimo splendore!

Spaans

cuando la gente tiene una oportunidad, brilla mucho.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

quando l'olio finira' moriremo assiderati anche noi, - sempre se non moriamo di fame, prima.

Spaans

cuando el aceite se acabe, moriremos congelados si no nos hemos muerto de hambre para entonces.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,353,670 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK