You searched for: noi sempre negoziamo senza (Italienska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

Spanish

Info

Italian

noi sempre negoziamo senza

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Spanska

Info

Italienska

- al tre, noi sempre...

Spanska

- a la cuenta de tres... ahora diremos:

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

loro sono con noi, sempre.

Spanska

ellos estan con nosotros, siempre

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e noi sempre a piedi.

Spanska

y nosotros siempre a pie.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

mai tra di noi, sempre nel mezzo.

Spanska

nunca entre nosotros y siempre en el medio.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- e' la prima neve, noi sempre...

Spanska

es la primera nevada, siempre...

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma in realtà dormiamo pure noi, sempre.

Spanska

pero en realidad nosotros también dormimos, siempre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

"una volta con noi, sempre con noi."

Spanska

"nunca dejas de pertenecer a la oni."

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

"salve al capo "noi sempre lo salutiamo

Spanska

"salve al jefe todos entonamos un 'salve'

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

dev'esserci un sedile tra di noi, sempre.

Spanska

tiene que haber un asiento de cuero entre nosotros todo el tiempo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

emily e' un passo avanti a noi... sempre.

Spanska

emily va un paso por delante... siempre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il limite e' dove siamo noi... tutti noi, sempre.

Spanska

murieron miserables y en la ruina.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

non possiamo disfarci del dolore, dobbiamo portarlo con noi sempre.

Spanska

no podemos deshacernos del dolor debemos llevarlo con nosotros para siempre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

siamo caduti nella loro trappola e si avvicinano a noi sempre di più.

Spanska

caímos en su trampa, y nos está acorralando un poco más cada minuto.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- ho troppo lavoro. - e' la prima neve, noi sempre...

Spanska

tengo mucho trabajo.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

dobbiamo agire o lo stesso accadrà a noi, sempre che non sia troppo tardi.

Spanska

debemos actuar o nos sucederá lo mismo, si ya no es demasiado tarde.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e lo sai, anche se te ne stai andando... sarai sempre qui con noi, sempre.

Spanska

y, sabes, aún cuando te estás marchando, tu estarás aquí con nosotros, siempre.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

- non nella nostra scuola. - noi sempre all'eta' di 12 o 13 anni.

Spanska

nosotros lo jugábamos todo el rato cuando teníamos 12 o 13 años.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ma verso di noi, sempre lo stesso atteggiamento di diffidenza. allora ho deciso di tentare un esperimento psicologico:

Spanska

una alianza que aún miran con miedo y desconfianza asi que decidí intentar un experimento psicológico

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

io faccio il voto che lo spirito del basara abiti in noi sempre di più... al fine di farne una festa del massimo splendore!

Spanska

cuando la gente tiene una oportunidad, brilla mucho.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

quando l'olio finira' moriremo assiderati anche noi, - sempre se non moriamo di fame, prima.

Spanska

cuando el aceite se acabe, moriremos congelados si no nos hemos muerto de hambre para entonces.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,031,808,107 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK