Je was op zoek naar: (Koreaans - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Korean

Finnish

Info

Korean

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Fins

Info

Koreaans

지 말 고 기 도 하 라

Fins

rukoilkaa lakkaamatta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

심 판 때 에 두 로 와 시 돈 이 너 희 보 다 견 디 기 우 리

Fins

mutta tyyron ja siidonin on oleva tuomiolla helpompi kuin teidän.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 눈 의 흐 르 는 눈 물 이 그 치 지 아 니 하 고 지 아 니 함 이

Fins

minun silmäni vuotaa lakkaamatta, hellittämättä

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 나 율 법 의 한 획 이 떨 어 짐 보 다 천 지 의 없 어 짐 이 우 리

Fins

mutta ennemmin taivas ja maa katoavat, kuin yksikään lain piirto häviää.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 마 음 이 어 지 러 워 서 지 못 하 는 구 나 환 난 날 이 내 게 임 하 였 구

Fins

sisukseni kuohuvat lakkaamatta, kurjuuden päivät ovat kohdanneet minut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 너 희 에 게 이 르 노 니 심 판 날 에 두 로 와 시 돈 이 너 희 보 다 견 디 기 우 리

Fins

mutta minä sanon teille: tyyron ja siidonin on tuomiopäivänä oleva helpompi kuin teidän.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

저 희 가 날 마 다 성 전 에 있 든 지 집 에 있 든 지 예 수 는 그 리 스 도 라 가 르 치 기 와 전 도 하 기 를 지 아 니 하 니

Fins

eivätkä he lakanneet, vaan opettivat joka päivä pyhäkössä ja kodeissa ja julistivat evankeliumia kristuksesta jeesuksesta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 너 희 는 공 평 을 지 키 며 의 를 행 하 라 나 의 구 원 이 가 까 이 왔 고 나 의 의 가 나 타 날 것 임 이 라 하 셨 은

Fins

näin sanoo herra: noudattakaa oikeutta ja tehkää vanhurskaus, sillä minun autuuteni on lähellä ja minun vanhurskauteni ilmestyy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

저 희 마 음 이 주 를 향 하 여 부 르 짖 기 를 처 녀 시 온 의 성 곽 아 너 는 밤 낮 으 로 눈 물 을 강 처 럼 흘 릴 지 어 다 스 스 로 지 말 고 네 눈 동 자 로 게 하 지 말 지 어

Fins

heidän sydämensä huutaa herran puoleen. sinä, tytär siionin muuri, anna kyyneltesi virtana vuotaa yötä päivää! Älä suo itsellesi lepoa, älköön silmäteräsi ummistuko.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

혹 영 으 로 나, 혹 말 로 나, 혹 우 리 에 게 서 받 았 다 하 는 편 지 로 나 주 의 날 이 이 르 렀 다 고 동 심 하 거 나 두 려 워 하 거 나 하 지 아 니 할 그 것 이

Fins

ettette anna minkään hengen ettekä sanan ettekä minkään muka meidän lähettämämme kirjeen heti järkyttää itseänne, niin että menetätte mielenne maltin, ettekä anna niiden itseänne peljästyttää, ikäänkuin herran päivä jo olisi käsissä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

세 번 째 오 사 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 이 제 는 자 고 라 그 만 이 다 때 가 왔 도 다 보 라, 인 자 가 죄 인 의 손 에 팔 리 우 느 니

Fins

ja hän tuli kolmannen kerran ja sanoi heille: "te nukutte vielä ja lepäätte! jo riittää! hetki on tullut; katso, ihmisen poika annetaan syntisten käsiin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Koreaans

아 비 멜 렉 이 가 로 되 ` 네 가 어 찌 우 리 에 게 이 렇 게 행 하 였 느 냐 ? 백 성 중 하 나 가 네 아 내 와 동 침 하 기 웠 을 뻔 하 였 은 즉 네 가 죄 를 우 리 에 게 입 혔 으 리 라

Fins

abimelek sanoi: "mitä oletkaan meille tehnyt! kuinka helposti olisikaan voinut tapahtua, että joku kansasta olisi maannut sinun vaimosi kanssa, ja niin sinä olisit saattanut meidät syyhyn!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,940,961 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK