Je was op zoek naar: 파 아 노 모 나 람안 (Koreaans - Tagalog)

Koreaans

Vertalen

파 아 노 모 나 람안

Vertalen

Tagalog

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Koreaans

Tagalog

Info

Koreaans

모 나 에 서 발 행 하 여 부 논 에 진 쳤

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa salmona, at humantong sa phunon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

밋 가 에 서 발 행 하 여 하 스 모 나 에 진 쳤

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa mithca, at humantong sa hasmona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

하 스 모 나 에 서 발 행 하 여 모 세 롯 에 진 쳤

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa hasmona, at humantong sa moseroth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 호 르 산 에 서 발 행 하 여 살 모 나 에 진 쳤

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa bundok ng hor, at humantong sa salmona.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 는 아 노 니 이 는 내 가 그 에 게 서 났 고 그 가 나 를 보 내 셨 음 이 니 라' 하 신

Tagalog

siya'y nakikilala ko; sapagka't ako'y mula sa kaniya, at siya ang nagsugo sa akin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 네 게 사 업 과 사 랑 과 믿 음 과 섬 김 과 인 내 를 아 노 니 네 나 중 행 위 가 처 음 것 보 다 많 도

Tagalog

nalalaman ko ang iyong mga gawa, at ang iyong pagibig, at pananampalataya at ministerio at pagtitiis, at ang iyong mga huling gawa ay higit kay sa mga una.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

네 거 처 와 네 출 입 과 네 가 내 게 향 한 분 노 를 내 가 다 아 노

Tagalog

nguni't talastas ko ang iyong pagupo, at ang iyong paglabas, at ang iyong pagpasok, at ang iyong pag-iinit laban sa akin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 너 희 의 생 각 을 알 고 너 희 가 나 를 해 하 려 는 궤 휼 도 아 노

Tagalog

narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 나 사 람 이 율 법 을 법 있 게 쓰 면 율 법 은 선 한 것 인 줄 우 리 는 아 노

Tagalog

datapuwa't nalalaman natin na ang kautusan ay mabuti, kung ginagamit ng tao sa matuwid,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 는 네 가 순 종 함 을 확 신 하 므 로 네 게 썼 노 니 네 가 나 의 말 보 다 더 행 할 줄 을 아 노

Tagalog

kita'y sinulatan sa pagkakatiwala sa iyong pagtalima, palibhasa'y aking nalalaman na gagawin mo ang higit pa kay sa aking sinasabi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

나 를 위 하 여 증 거 하 시 는 이 가 따 로 있 으 니 나 를 위 하 여 증 거 하 시 는 그 증 거 가 참 인 줄 아 노

Tagalog

iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 물 어 가 로 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 가 아 노 니 당 신 은 바 로 말 씀 하 시 고 가 르 치 시 며 사 람 을 외 모 로 취 치 아 니 하 시 고 오 직 참 으 로 써 하 나 님 의 도 를 가 르 치 시 나 이

Tagalog

at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 네 행 위 를 아 노 니 네 가 차 지 도 아 니 하 고 더 웁 지 도 아 니 하 도 다 네 가 차 든 지 더 웁 든 지 하 기 를 원 하 노

Tagalog

nalalaman ko ang iyong mga gawa, na ikaw ay hindi malamig o mainit man: ibig ko sanang ikaw ay malamig o mainit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 러 므 로 우 상 의 제 물 먹 는 일 에 대 하 여 는 우 리 가 우 상 은 세 상 에 아 무 것 도 아 니 며 또 한 하 나 님 은 한 분 밖 에 없 는 줄 아 노

Tagalog

tungkol nga sa pagkain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan, nalalaman natin na ang diosdiosan ay walang kabuluhan sa sanglibutan, at walang dios liban sa iisa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

내 가 또 단 지 파 아 히 사 막 의 아 들 오 홀 리 압 을 세 워 그 와 함 께 하 게 하 며 무 릇 지 혜 로 운 마 음 이 있 는 자 에 게 내 가 지 혜 를 주 어 그 들 로 내 가 네 게 명 한 것 을 다 만 들 게 할 지

Tagalog

at ako, narito, aking inihalal na kasama niya si aholiab, na anak ni ahisamac sa lipi ni dan; at sa puso ng lahat na maalam na puso, ay aking isinilid ang karunungan, upang magawa nila ang lahat ng aking iniutos sa iyo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

그 들 이 재 앙 과 환 난 을 당 할 때 에 그 들 의 자 손 이 부 르 기 를 잊 지 아 니 한 이 노 래 가 그 들 앞 에 증 인 처 럼 되 리 라 나 는 내 가 맹 세 한 땅 으 로 그 들 을 인 도 하 여 들 이 기 전 오 늘 날 에 나 는 그 들 의 상 상 하 는 바 를 아 노

Tagalog

at mangyayari na pagka ang maraming kasamaan at kabagabagan ay dumating sa kanila, ay magpapatotoo ang awit na ito sa harap nila na pinakasaksi; sapagka't hindi malilimutan ng mga bibig ng kanilang binhi; sapagka't talastas ko ang kanilang iniisip na kanilang inaakala ngayon pa, bago ko sila ipasok sa lupain na isinumpa ko.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

` 나 사 렛 예 수 여 우 리 가 당 신 과 무 슨 상 관 이 있 나 이 까 ? 우 리 를 멸 하 러 왔 나 이 까 ? 나 는 당 신 이 누 구 인 줄 아 노 니 하 나 님 의 거 룩 한 자 니 이 다

Tagalog

na nagsasabi, anong pakialam namin sa iyo, jesus ikaw na nazareno? naparito ka baga upang kami'y puksain? nakikilala kita kung sino ka, ang banal ng dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

단 지 파 아 히 사 막 의 아 들 오 홀 리 압 은 그 와 함 께 하 였 으 니 오 홀 리 압 은 재 능 이 있 어 서 조 각 하 며 또 청 색, 자 색, 홍 색 실 과, 가 는 베 실 로 수 놓 은 자 더

Tagalog

at kasama niya si aholiab, na anak ni ahisamac, sa lipi ni dan, na tagapagukit, at bihasang manggagawa, at mangbuburda sa bughaw at sa kulay-ube, at sa pula, at sa lino.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

유 대 인 들 이 가 로 되 ` 지 금 네 가 귀 신 들 린 줄 을 아 노 라 아 브 라 함 과 선 지 자 들 도 죽 었 거 늘 네 말 은 사 람 이 내 말 을 지 키 면 죽 음 을 영 원 히 맛 보 지 아 니 하 리 라' 하

Tagalog

sinabi ng mga judio sa kaniya, ngayo'y nalalaman naming mayroon kang demonio. namatay si abraham, at ang mga propeta; at sinasabi mo, kung ang sinoman ay tutupad ng aking salita, ay hindi niya matitikman magpakailan man ang kamatayan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Koreaans

` 아, 나 사 렛 예 수 여 ! 우 리 가 당 신 과 무 슨 상 관 이 있 나 이 까 ? 우 리 를 멸 하 러 왔 나 이 까 ? 나 는 당 신 이 누 구 인 줄 아 노 니 하 나 님 의 거 룩 한 자 니 이 다

Tagalog

ah! anong mayroon kami sa iyo, jesus, ikaw na nazareno? naparito ka baga upang kami'y iyong puksain? nakikilala ko ikaw kung sino ka, ang banal ng dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,706,589,783 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK