Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
trudna vièe u poroðajnim bolima i mukama raðanja.
והיא הרה ותזעק בחבליה ותקש בלדתה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on ne vièe, on ne die glasa, niti se èuti moe po ulicama.
לא יצעק ולא ישא ולא ישמיע בחוץ קולו׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kod izlaza iz grada, kraj ulaznih vrata, ona glasno vièe:
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
glas vièe u pustinji: pripravite put gospodinu, poravnite mu staze!
קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו מסלותיו׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
al' ne prua li ruku utopljenik, ne vièe li kad padne u nevolju?
אך לא בעי ישלח יד אם בפידו להן שוע׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jahvin glas vièe gradu: "sluajte, vi plemenjaci i sabore gradski!
קול יהוה לעיר יקרא ותושיה יראה שמך שמעו מטה ומי יעדה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
glas vièe: "pripravite jahvi put kroz pustinju. poravnajte u stepi stazu bogu naemu.
קול קורא במדבר פנו דרך יהוה ישרו בערבה מסלה לאלהינו׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
zaèuh glas èovjeèji gdje vièe preko ulaja: "gabriele, objasni mu to viðenje!"
ואשמע קול אדם בין אולי ויקרא ויאמר גבריאל הבן להלז את המראה׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"onaj koji se bude ogubavio, neka nosi rasparanu odjeæu; kosa neka mu je raèupana; gornju usnu neka prekrije i vièe: "neèist! neèist!"
והצרוע אשר בו הנגע בגדיו יהיו פרמים וראשו יהיה פרוע ועל שפם יעטה וטמא טמא יקרא׃
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak