Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i on usta te ode kuæi.
ed egli si alzò e andò a casa sua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i otiðoe svaki svojoj kuæi.
e tornarono ciascuno a casa sua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
u kuæi su ga uèenici ponovno o tome ispitivali.
rientrati a casa, i discepoli lo interrogarono di nuovo su questo argomento. ed egli disse
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kad se navrie dani njegove slube, otiðe kuæi.
compiuti i giorni del suo servizio, tornò a casa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
djevojka otrèa i sve ovo ispripovjedi u kuæi svoje majke.
la giovinetta corse ad annunziare alla casa di sua madre tutte queste cose
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"tebi zapovijedam, ustani, uzmi postelju i poði kuæi!"
ti ordino - disse al paralitico - alzati, prendi il tuo lettuccio e và a casa tua»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a ja æu biti poput moljca efrajimu, kao gnjile kuæi judinoj.
ma io sarò come una tignola per efraim e come un tarlo per la casa di giuda
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako se zavjetuje ili se obvee zakletvom na obeæanje dok je u kuæi svoga mua,
se una donna nella casa del marito farà voti o si obbligherà con giuramento ad una astension
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali nije tako sa slugom mojim mojsijem. od svih u kuæi mojoj najvjerniji je on.
non così per il mio servo mosè
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ako se poast na kuæi opet pojavi poto je kamenje bilo povaðeno i kuæa ostrugana i opet obukana,
se l'infezione spunta di nuovo nella casa dopo che le pietre ne sono state rimosse e la casa è stata raschiata e intonacata
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ali urija osta da spava pred vratima kraljeva dvora sa straarima svoga gospodara i ne ode svojoj kuæi.
ma uria dormì alla porta della reggia con tutti i servi del suo signore e non scese a casa sua
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"u onaj dan tko bude na krovu, a stvari mu u kuæi, neka ne siðe da ih uzme.
in quel giorno, chi si troverà sulla terrazza, se le sue cose sono in casa, non scenda a prenderle; così chi si troverà nel campo, non torni indietro
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"a stariji mu sin bijae u polju. kad se na povratku pribliio kuæi, zaèu svirku i igru
il figlio maggiore si trovava nei campi. al ritorno, quando fu vicino a casa, udì la musica e le danze
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a kralj reèe eni: "idi svojoj kuæi, ja æu odrediti to treba za te."
il re disse alla donna: «và pure a casa: io darò ordini a tuo riguardo»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
a petar usta i potrèa na grob. sagnuvi se, opazi samo povoje. i vrati se kuæi èudeæi se tome to se zbilo.
pietro tuttavia corse al sepolcro e chinatosi vide solo le bende. e tornò a casa pieno di stupore per l'accaduto
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abraham prozbori svome najstarijem sluzi u kuæi, pod èijom je upravom bilo sve njegovo: "stavi svoju ruku pod moje stegno
allora abramo disse al suo servo, il più anziano della sua casa, che aveva potere su tutti i suoi beni: «metti la mano sotto la mia cosci
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i reèe jedna ena: "dopusti, gospodaru moj! ja i ova ena u istoj kuæi ivimo i ja sam rodila kraj nje u kuæi.
una delle due disse: «ascoltami, signore! io e questa donna abitiamo nella stessa casa; io ho partorito mentre essa sola era in casa
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak