Je was op zoek naar: regem (Latijn - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Afrikaans

Info

Latin

regem

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Afrikaans

Info

Latijn

seon regem amorreorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Afrikaans

huis van israel, loof die here! huis van aäron, loof die here!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et og regem basan quoniam in aeternum misericordia eiu

Afrikaans

huis van levi, loof die here! julle wat die here vrees, loof die here!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Afrikaans

julle moet almal eer, die broederskap liefhê, god vrees, die koning eer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Afrikaans

in dié tyd kom daar twee vroue wat hoere was, na die koning, en hulle gaan voor hom staan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tempore illo misit rex achaz ad regem assyriorum auxilium postulan

Afrikaans

in dieselfde tyd het koning agas na die konings van assirië gestuur dat hulle hom moet help.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

inclinavit se bethsabee et adoravit regem ad quam rex quid tibi inquit vi

Afrikaans

en bátseba het gebuig en neergeval voor die koning. toe sê die koning: wat wil u hê?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Afrikaans

en daar was oorlog tussen asa en baésa, die koning van israel, al hulle dae.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

danihel ingressus rogavit regem ut tempus daret sibi ad solutionem indicandam reg

Afrikaans

daarop het daniël ingegaan en die koning versoek dat hy hom tyd moes gee om die uitlegging aan die koning te kenne te gee.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale

Afrikaans

maar barsíllai het die koning geantwoord: hoeveel sal die dae van my lewensjare dan wees, dat ek saam met die koning moet opgaan na jerusalem?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tulit autem eos nabuzardan magister militiae et duxit eos ad regem babylonis in reblath

Afrikaans

en nebusarádan, die owerste van die lyfwag, het hulle geneem en hulle na die koning van babel, na ribla gebring.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe

Afrikaans

toe dawid oud en afgeleef was, het hy sy seun salomo koning oor israel gemaak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate

Afrikaans

verder het dawid hadadéser, die seun van rehob, die koning van soba, verslaan, toe dié getrek het om sy mag aan die eufraatrivier te herstel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et exinde postulaverunt regem et dedit illis deus saul filium cis virum de tribu beniamin annis quadragint

Afrikaans

en van toe af het hulle 'n koning begeer, en god het aan hulle gegee saul, die seun van kis, 'n man uit die stam van benjamin, veertig jaar lank.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

porro absalom fugiens abiit ad tholomai filium amiur regem gessur luxit ergo david filium suum cunctis diebu

Afrikaans

maar absalom het gevlug en na tálmai, die seun van ammíhur, die koning van gesur, gegaan. en dawid het al die dae gerou oor sy seun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cognovit david quoniam confirmasset eum dominus regem super israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum israhe

Afrikaans

so het dawid dan gewaar geword dat die here hom as koning oor israel bevestig en sy koningskap verhef het ter wille van sy volk israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

scilicet adversum chodorlahomor regem aelamitarum et thadal regem gentium et amrafel regem sennaar et arioch regem ponti quattuor reges adversus quinqu

Afrikaans

teen kedor-laómer, die koning van elam, en tídeal, die koning van die nasies, en amrafel, die koning van sínear, en aríog, die koning van ellásar: vier konings teen vyf.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,868,176 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK