Je was op zoek naar: servi ambulant (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

servi ambulant

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

venerunt ergo servi regis ezechiae ad esaia

Deens

da kong ezekias's folk kom til esajas,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa

Deens

som går fra de lige stier for at vandre på mørkets veje.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Deens

op og lov nu herren, alle herrens, som står i herrens hus ved nattetide!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eoru

Deens

over os råder trælle, ingen frier os fra dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su

Deens

hans tjenere sammensvor sig imod ham og dræbte ham i hans hus;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

percuteretque moab et fierent moabitae servi david offerentes ei muner

Deens

fremdeles slog han moabiterne; og moabiterne blev davids skatskyldige undersåtter.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

laetifica animam servi tui quoniam ad te domine animam meam levav

Deens

du lod al din vrede fare, tvang din glødende harme.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

Deens

dersom herren ikke bygger huset, er bygmestrenes møje forgæves, dersom herren ikke vogter byen, våger vægteren forgæves.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

respondebis servi tui iacob munera misit domino meo esau ipse quoque post nos veni

Deens

skal du svare: den tilhører din træl jakob; det er en gave. han sender min herre esau; selv kommer han bagefter!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

Deens

men allerede medens han var på hjemvejen, mødte hans tjenere ham og meldte, at hans barn levede.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Deens

thi mange vandre, som jeg ofte har sagt eder, men nu også siger med tårer, som kristi kors's fjender,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Deens

alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sic et vos cum feceritis omnia quae praecepta sunt vobis dicite servi inutiles sumus quod debuimus facere fecimu

Deens

således skulle også i, når i have gjort alle de ting, som ere eder befalede, sige: vi ere unyttige tjenere; kun hvad vi vare skyldige at gøre, have vi gjort."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

Deens

men tjenerne og svendene stode og havde gjort en kulild (thi det var koldt) og varmede sig; men også peter stod hos dem og varmede sig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

Deens

og sagde til ham: "se, du er blevet gammel, og dine sønner vandrer ikke i dit spor. sæt derfor en konge over os til at dømme os, ligesom alle de andre folk har det!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Deens

se, hvor godt og lifligt er det, når brødre bor tilsammen:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Deens

og sagde: "herre israels gud, der er ingen gud som du i himmelen oventil og på jorden nedentil, du, som holder fast ved din pagt og din miskundhed mod dine tjenere, når de af hele deres hjerte vandrer for dit Åsyn,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,779,435,407 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK