Je was op zoek naar: uti loco (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

uti loco

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

loco mio

Duits

hallo

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

uti tempore

Duits

time to use

Laatste Update: 2023-09-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omni occasione uti

Duits

kämpfe und hoffe auf gott

Laatste Update: 2022-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

christi vice et loco

Duits

christ's time and place

Laatste Update: 2015-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nullus eis uti potest

Duits

niemand kann ihnen von nutzen sein

Laatste Update: 2022-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vere dominus est in loco isto

Duits

the lord is in this place;

Laatste Update: 2021-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

loco meo sedens tabulas deleo

Duits

effacerai ma demeure, assis à la table des

Laatste Update: 2020-04-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vita, si uti scias, longa est

Duits

das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt

Laatste Update: 2016-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Duits

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Duits

er straft sie ab wie die gottlosen an einem ort, da man es sieht:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

horum utro uti nolumus, altero est utendum

Duits

l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser

Laatste Update: 2015-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Duits

und jair starb und ward begraben zu kamon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Duits

ihr sollt den herrn, euren gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu massa,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Duits

er erquicket meine seele; er führet mich auf rechter straße um seines namens willen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Duits

bleibt aber das eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die narbe von der drüse, und der priester soll ihn rein urteilen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Duits

und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali

Duits

use less evil has good reason, so less good has evil reason

Laatste Update: 2023-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Duits

mein gott, des tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des nachts schweige ich auch nicht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Duits

desgleichen, ihr männer, wohnet bei ihnen mit vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren werkzeuge seine ehre, als die auch miterben sind der gnade des lebens, auf daß eure gebete nicht verhindert werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Duits

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,489,642 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK