You searched for: uti loco (Latin - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

German

Info

Latin

uti loco

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

loco mio

Tyska

hallo

Senast uppdaterad: 2021-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

uti tempore

Tyska

time to use

Senast uppdaterad: 2023-09-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omni occasione uti

Tyska

kämpfe und hoffe auf gott

Senast uppdaterad: 2022-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

christi vice et loco

Tyska

christ's time and place

Senast uppdaterad: 2015-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nullus eis uti potest

Tyska

niemand kann ihnen von nutzen sein

Senast uppdaterad: 2022-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vere dominus est in loco isto

Tyska

the lord is in this place;

Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

loco meo sedens tabulas deleo

Tyska

effacerai ma demeure, assis à la table des

Senast uppdaterad: 2020-04-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vita, si uti scias, longa est

Tyska

das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt

Senast uppdaterad: 2016-03-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Tyska

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Tyska

er straft sie ab wie die gottlosen an einem ort, da man es sieht:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

horum utro uti nolumus, altero est utendum

Tyska

l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser

Senast uppdaterad: 2015-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

mortuusque est iair ac sepultus in loco cui est vocabulum camo

Tyska

und jair starb und ward begraben zu kamon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Tyska

ihr sollt den herrn, euren gott, nicht versuchen, wie ihr ihn versuchtet zu massa,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Tyska

er erquicket meine seele; er führet mich auf rechter straße um seines namens willen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Tyska

bleibt aber das eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die narbe von der drüse, und der priester soll ihn rein urteilen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu

Tyska

und da das ganze volk beschnitten war, blieben sie an ihrem ort im lager, bis sie heil wurden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali

Tyska

use less evil has good reason, so less good has evil reason

Senast uppdaterad: 2023-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in loco pascuae %ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit m

Tyska

mein gott, des tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des nachts schweige ich auch nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Tyska

desgleichen, ihr männer, wohnet bei ihnen mit vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren werkzeuge seine ehre, als die auch miterben sind der gnade des lebens, auf daß eure gebete nicht verhindert werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Tyska

vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,014,893 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK