Je was op zoek naar: et suavis et fortis (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

et suavis et fortis

Engels

with charm and strength

Laatste Update: 2015-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sapientiae et fortis

Engels

and wisdom and strong

Laatste Update: 2021-06-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non et fortis

Engels

русский

Laatste Update: 2017-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fidis et suavis

Engels

emerson

Laatste Update: 2020-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sanctus et fortis,

Engels

holy and strong

Laatste Update: 2021-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fortis non obtinebit

Engels

Laatste Update: 2021-03-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ubique fidelis et fortis

Engels

Laatste Update: 2024-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

manere sanus, et fortis

Engels

stay healthy and strong3

Laatste Update: 2021-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et fortis non in aeternum vive

Engels

strong forever

Laatste Update: 2021-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

antiqua nobilis et fortis anima

Engels

Laatste Update: 2023-10-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vindicta et suavis erit verona’s

Engels

vengeance and sweetness will be

Laatste Update: 2023-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

uxor mea eat suavis et pulchra, et mater optima

Engels

my wife is going sweet and beautiful, and the best mother

Laatste Update: 2020-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si dormieris non timebis quiesces et suavis erit somnus tuu

Engels

when thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Engels

therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

Engels

he is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam tu domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus t

Engels

wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

Engels

i am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Engels

but at the last daniel came in before me, whose name was belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods: and before him i told the dream, saying,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Engels

and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa

Engels

behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,729,576,124 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK