Je was op zoek naar: malum mihi videtur esse mors (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

malum mihi videtur esse mors

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

mihi videtur

Engels

Laatste Update: 2021-01-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non videtur esse

Engels

Laatste Update: 2023-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

malum est malum mihi

Engels

no evil befall me

Laatste Update: 2020-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non timebo mala, malum mihi timet

Engels

no temeré mal, el mal tiene miedo de mí,

Laatste Update: 2018-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significar

Engels

for it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et malum mihi visum est valde et proieci vasa domus tobiae foras de gazofilaci

Engels

and it grieved me sore: therefore i cast forth all the household stuff of tobiah out of the chamber.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru

Engels

therefore i counsel that all israel be generally gathered unto thee, from dan even to beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

testis erit tumulus inquam iste et lapis sint in testimonio si aut ego transiero illum pergens ad te aut tu praeterieris malum mihi cogitan

Engels

this heap be witness, and this pillar be witness, that i will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait si placet regi et inveni gratiam coram oculis eius et deprecatio mea non ei videtur esse contraria obsecro ut novis epistulis veteres aman litterae insidiatoris et hostis iudaeorum quibus eos in cunctis regis provinciis perire praeceperat corrigantu

Engels

and said, if it please the king, and if i have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and i be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by haman the son of hammedatha the agagite, which he wrote to destroy the jews which are in all the king's provinces:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,748,042,790 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK