Je was op zoek naar: dico (Latijn - Fins)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Finnish

Info

Latin

dico

Finnish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Fins

Info

Latijn

ego autem quia veritatem dico non creditis mih

Fins

mutta minua te ette usko, sentähden että minä sanon totuuden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Fins

iloitkaa aina herrassa! vieläkin minä sanon: iloitkaa!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperiu

Fins

mutta tämän minä sanon myönnytyksenä, en käskynä.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illu

Fins

totisesti minä sanon teille: hän asettaa hänet kaiken omaisuutensa hoitajaksi.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

non dico vobis sed nisi paenitentiam habueritis omnes similiter peribiti

Fins

eivät olleet, sanon minä teille, mutta ellette tee parannusta, niin samoin te kaikki hukutte.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separatione

Fins

luuletteko, että minä olen tullut tuomaan maan päälle rauhaa? ei, sanon minä teille, vaan eripuraisuutta.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Fins

mutta minä sanon teille: sodoman maan on tuomiopäivänä oleva helpompi kuin sinun."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Fins

mutta minä sanon teille: älkää ensinkään vannoko, älkää taivaan kautta, sillä se on jumalan valtaistuin,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis christ

Fins

sillä monet, joista usein olen sen teille sanonut ja nyt aivan itkien sanon, vaeltavat kristuksen ristin vihollisina;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu

Fins

minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum pauli ego autem apollo ego vero cephae ego autem christ

Fins

tarkoitan sitä, että yksi teistä sanoo: "minä olen paavalin puolta", toinen: "minä apolloksen", joku taas: "minä keefaan", joku vielä: "minä kristuksen".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

Fins

vielä minä sanon teille: jos kaksi teistä maan päällä keskenään sopii mistä asiasta tahansa, että he sitä anovat, niin he saavat sen minun isältäni, joka on taivaissa.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,823,110 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK