Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm
he sanovat: "tulkaa, hävittäkäämme heidät olemasta kansa, niin ettei israelin nimeä enää muisteta".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ne avertatur humilis factus confusus pauper et inops laudabunt nomen tuu
kun minun sydämeni katkeroitui ja minun munaskuihini pisti,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit dominus hinnient de mar
ne korottavat äänensä ja riemuitsevat, ne huutavat mereltä päin herran valtasuuruutta:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
iuda te laudabunt fratres tui manus tua in cervicibus inimicorum tuorum adorabunt te filii patris tu
juuda, sinua sinun veljesi ylistävät; sinun kätesi on vihollistesi niskassa, sinua kumartavat isäsi pojat.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vox speculatorum tuorum levaverunt vocem simul laudabunt quia oculum ad oculum videbunt cum converterit dominus sio
kuule! vartijasi korottavat äänensä, kaikki he riemuitsevat, sillä he näkevät silmästä silmään, kuinka herra palajaa siioniin.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et laudabunt super babylonem caeli et terra et omnia quae in eis sunt quia ab aquilone venient ei praedones ait dominu
silloin riemuitsevat baabelin kohtalosta taivas ja maa ja kaikki, mitä niissä on, kun pohjoisesta tulevat sen hävittäjät, sanoo herra.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pro confusione vestra duplici et rubore laudabunt partem eorum propter hoc in terra sua duplicia possidebunt laetitia sempiterna erit ei
häpeänne hyvitetään teille kaksin kerroin, ja pilkatut saavat riemuita osastansa. niin he saavat kaksinkertaisen perinnön maassansa; heillä on oleva iankaikkinen ilo.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce servi mei laetabuntur et vos confundemini ecce servi mei laudabunt prae exultatione cordis et vos clamabitis prae dolore cordis et prae contritione spiritus ululabiti
katso, minun palvelijani riemuitsevat sydämen onnesta, mutta te huudatte sydämen tuskasta ja voivotatte mielimurteissanne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien
ja he tulevat ja riemuitsevat siionin kukkulalla, tulevat virtanaan herran hyvyyden tykö, jyväin, viinin ja öljyn ääreen, karitsain ja karjan ääreen. ja heidän sielunsa on oleva niinkuin runsaasti kasteltu puutarha, eivätkä he enää näänny.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: