Je was op zoek naar: 7 martii (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

7 martii

Frans

7 mars

Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

7

Frans

7

Laatste Update: 2013-09-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

baryphthengus martii

Frans

motmot roux

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

pugna ut martii

Frans

combattez comme un poteau totémique mars

Laatste Update: 2023-01-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

copaifera martii hayne

Frans

baume de copahu

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

die vigesima quinta martii

Frans

le vingt cinquième mars

Laatste Update: 2022-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

circa finem martii vel initio aprilis

Frans

fin mars ou début avril

Laatste Update: 2020-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

7. dolores curaeque hominum opibus non levantur

Frans

des soldats ont été signalés dans la cour d'une maison à hannibal

Laatste Update: 2020-05-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui petit accipit et qui quaerit invenit mt 7, 8

Frans

celui qui demande reçoit, et celui qui cherche trouve mt 7,8

Laatste Update: 2012-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

Frans

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,473,861 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK