Je was op zoek naar: adveniat regnum tuum fiat voluntas tua (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

adveniat regnum tuum fiat voluntas tua

Frans

que ton regne vienne, que ta volonté soit faite

Laatste Update: 2023-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

adveniat regnum tuum

Frans

que ton règne vienne;

Laatste Update: 2017-04-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua

Frans

que ta volonté soit faite

Laatste Update: 2017-10-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Frans

que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua domine

Frans

fiat voluntas tua domine

Laatste Update: 2021-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua in omnibus

Frans

thy will be done in all things,

Laatste Update: 2020-01-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua, in omnibus

Frans

fiat voluntas tua in omnibus

Laatste Update: 2020-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas dei

Frans

que la volonté de dieu soit fait

Laatste Update: 2020-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas dei fieri

Frans

de la foi viens la volonté

Laatste Update: 2021-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua sicut in caelo et in terra.

Frans

que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum ...

Frans

notre père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne ...

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas tua sicut in caeli et in terra panem cotidianum dipanobis die

Frans

Laatste Update: 2023-08-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat voluntas dei quod sumus eris : carpe lucem

Frans

la volonté que dieu

Laatste Update: 2020-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et haec interpretatio sermonis mane numeravit deus regnum tuum et conplevit illu

Frans

et voici l`explication de ces mots. compté: dieu a compté ton règne, et y a mis fin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, in terra, panem nostrum quotidianum da ne obis hodie.

Frans

notre père qui êtes au cieux que ton nom soit sanctifié que ton règne vienne que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel

Laatste Update: 2022-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es

Frans

car aussi longtemps que le fils d`isaï sera vivant sur la terre, il n`y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. et maintenant, envoie-le chercher, et qu`on me l`amène, car il est digne de mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed nequaquam regnum tuum ultra consurget quaesivit sibi dominus virum iuxta cor suum et praecepit ei dominus ut esset dux super populum suum eo quod non servaveris quae praecepit dominu

Frans

et maintenant ton règne ne durera point. l`Éternel s`est choisi un homme selon son coeur, et l`Éternel l`a destiné à être le chef de son peuple, parce que tu n`as pas observé ce que l`Éternel t`avait commandé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. adveniat regnum tuum. fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.

Frans

traducteur anglais

Laatste Update: 2012-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,089,593 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK