Je was op zoek naar: habebant (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

habebant

Frans

ta mere

Laatste Update: 2021-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non habebant

Frans

n'avaient pas

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

c/habebant

Frans

c / était

Laatste Update: 2020-06-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ea quæ habebant

Frans

des choses qui avaient

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quas habebant conditas

Frans

qu'ils tenaient cachés

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

hi habebant inter se

Frans

ceux-ci avaient entre eux

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

res ita se habebant , antequam in siciliam veni

Frans

telle était la situation , avant le moment où j' arrivai en sicile

Laatste Update: 2012-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Frans

mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Frans

ils avaient encore quelques petits poissons, et jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi

Frans

tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren

Frans

et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Frans

les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

duo plaustra et quattuor boves dedit filiis gerson iuxta id quod habebant necessariu

Frans

il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de guerschon, selon leurs fonctions;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Frans

parcoururent tous les environs, et l`on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l`on apprenait qu`il était.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver

Frans

ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain jésus qui est mort, et que paul affirmait être vivant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

primum sicilae incolae ei gratiam habebant quod iniurias verris praetoris, qui hanc provincial rexerat, vituperavit

Frans

d'abord, les habitants de la sicile lui étaient reconnaissants d'avoir réprouvé les injures de verri, le préteur, qui avait gouverné cette province.

Laatste Update: 2022-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo

Frans

après le couché du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. il imposa les mains à chacun d`eux, et il les guérit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui

Frans

ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, en manteaux teints en bleu, en broderies, en riches étoffes contenues dans des coffres attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, et amenés sur tes marchés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Frans

puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m`adressa la parole, en disant: viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru

Frans

Ézéchias parla au coeur de tous les lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l`Éternel. ils mangèrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d`actions de grâces, et louant l`Éternel, le dieu de leurs pères.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,894,356 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK