Вы искали: habebant (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

habebant

Французский

ta mere

Последнее обновление: 2021-03-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non habebant

Французский

n'avaient pas

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

c/habebant

Французский

c / était

Последнее обновление: 2020-06-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ea quæ habebant

Французский

des choses qui avaient

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quas habebant conditas

Французский

qu'ils tenaient cachés

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

hi habebant inter se

Французский

ceux-ci avaient entre eux

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

res ita se habebant , antequam in siciliam veni

Французский

telle était la situation , avant le moment où j' arrivai en sicile

Последнее обновление: 2012-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

sole autem orto aestuaverunt et quia non habebant radicem aruerun

Французский

mais, quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Французский

ils avaient encore quelques petits poissons, et jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnes etiam qui credebant erant pariter et habebant omnia communi

Французский

tous ceux qui croyaient étaient dans le même lieu, et ils avaient tout en commun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren

Французский

et les sept anges qui avaient les sept trompettes se préparèrent à en sonner.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Французский

les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

duo plaustra et quattuor boves dedit filiis gerson iuxta id quod habebant necessariu

Французский

il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de guerschon, selon leurs fonctions;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess

Французский

parcoururent tous les environs, et l`on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l`on apprenait qu`il était.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quaestiones vero quasdam de sua superstitione habebant adversus eum et de quodam iesu defuncto quem adfirmabat paulus viver

Французский

ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain jésus qui est mort, et que paul affirmait être vivant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

primum sicilae incolae ei gratiam habebant quod iniurias verris praetoris, qui hanc provincial rexerat, vituperavit

Французский

d'abord, les habitants de la sicile lui étaient reconnaissants d'avoir réprouvé les injures de verri, le préteur, qui avait gouverné cette province.

Последнее обновление: 2022-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo

Французский

après le couché du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. il imposa les mains à chacun d`eux, et il les guérit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipsi negotiatores tui multifariam involucris hyacinthi et polymitorum gazarumque pretiosarum quae obvolutae et adstrictae erant funibus cedros quoque habebant in negotiationibus tui

Французский

ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, en manteaux teints en bleu, en broderies, en riches étoffes contenues dans des coffres attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, et amenés sur tes marchés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et venit unus de septem angelis qui habebant septem fialas et locutus est mecum dicens veni ostendam tibi damnationem meretricis magnae quae sedet super aquas multa

Французский

puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint, et il m`adressa la parole, en disant: viens, je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru

Французский

Ézéchias parla au coeur de tous les lévites, qui montraient une grande intelligence pour le service de l`Éternel. ils mangèrent les victimes pendant sept jours, offrant des sacrifices d`actions de grâces, et louant l`Éternel, le dieu de leurs pères.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,789,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK