Je was op zoek naar: illorum (Latijn - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

illorum

Frans

Laatste Update: 2024-02-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

consilioque illorum

Frans

et des conseils d'eux

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

oculis illorum.

Frans

mais des yeux de ces agents.

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

fata illorum maxima

Frans

les destins sont tres grand pour eux

Laatste Update: 2020-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex querimoniis illorum,

Frans

par les plaintes d'eux,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pacem animabus illorum

Frans

paix à leurs ames

Laatste Update: 2019-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illorum hominum, et quod

Frans

de ces hommes (habitants), et parce que

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

opera illorum sequuntur illos

Frans

their works follow them

Laatste Update: 2022-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aetates vestrae et illorum differunt

Frans

user d’atermoiement

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ipse autem transiens per medium illorum iba

Frans

mais jésus, passant au milieu d`eux, s`en alla.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren

Frans

mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

Frans

car ils n`avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

Frans

jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: montrez-moi un denier.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Frans

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine

Frans

car leurs pieds courent au mal, et ils ont hâte de répandre le sang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

Frans

ils arrivèrent à capernaüm. lorsqu`il fut dans la maison, jésus leur demanda: de quoi discutiez-vous en chemin?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

Frans

quels fruits portiez-vous alors? des fruits dont vous rougissez aujourd`hui. car la fin de ces choses, c`est la mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fui

Frans

mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ut scias autem non esse sanos quos ira possedit, ipsum illorum habitum intuere

Frans

pour savoir que ceux que la colère domine n'ont pas leur bon sens, vois bien leur attitude

Laatste Update: 2014-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill

Frans

et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m`a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,761,343,273 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK