Je was op zoek naar: bonum tibi solis, (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

bonum tibi solis

Italiaans

buona giornata a voi

Laatste Update: 2019-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum tibi

Italiaans

fa bene alla salute

Laatste Update: 2020-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bonum tibi hodie

Italiaans

grazie

Laatste Update: 2022-06-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax et bonum tibi sit

Italiaans

lo stesso per te

Laatste Update: 2023-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax et omne bonum tibi quoque

Italiaans

e pace a tutto ciò che è buono, troppo,

Laatste Update: 2019-12-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid bonum tibi videtur si calumnieris et opprimas me opus manuum tuarum et consilium impiorum adiuve

Italiaans

e' forse bene per te opprimermi, disprezzare l'opera delle tue mani e favorire i progetti dei malvagi

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

respondit ego ostendam omne bonum tibi et vocabo in nomine domini coram te et miserebor cui voluero et clemens ero in quem mihi placueri

Italiaans

rispose: «farò passare davanti a te tutto il mio splendore e proclamerò il mio nome: signore, davanti a te. farò grazia a chi vorrò far grazia e avrò misericordia di chi vorrò aver misericordia»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni

Italiaans

e se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella geenna del fuoco

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ei helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

Italiaans

le rispose elkana suo marito: «fà pure quanto ti sembra meglio; rimani finché tu l'abbia divezzato; soltanto adempia il signore la tua parola». la donna rimase e allattò il figlio, finché l'ebbe divezzato

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,477,810 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK