Je was op zoek naar: fontes (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

fontes

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

domus ad fontes

Italiaans

house to sourcesw

Laatste Update: 2021-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dereliquerunt me fontes aquae vivae.

Italiaans

Laatste Update: 2020-11-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quando aethera firmabat sursum et librabat fontes aquaru

Italiaans

quando condensava le nubi in alto, quando fissava le sorgenti dell'abisso

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid

Italiaans

perché le tue sorgenti non scorrano al di fuori, i tuoi ruscelli nelle pubbliche piazze

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui emittis fontes in convallibus inter medium montium pertransibunt aqua

Italiaans

non ci tratta secondo i nostri peccati, non ci ripaga secondo le nostre colpe

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

necdum erant abyssi et ego iam concepta eram necdum fontes aquarum eruperan

Italiaans

quando non esistevano gli abissi, io fui generata; quando ancora non vi erano le sorgenti cariche d'acqua

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

Italiaans

le fonti dell'abisso e le cateratte del cielo furono chiuse e fu trattenuta la pioggia dal cielo

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui

Italiaans

il terzo versò la sua coppa nei fiumi e nelle sorgenti delle acque, e diventarono sangue

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quidam fontes certo tempore purgamenta eiectant, ut fond arethusa in sicilia quinta quaque aestate.

Italiaans

alcune fonti in un momento fisso

Laatste Update: 2021-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et bestiae agri quasi area sitiens imbrem suspexerunt ad te quoniam exsiccati sunt fontes aquarum et ignis devoravit speciosa desert

Italiaans

anche le bestie della terra sospirano a te, perché sono secchi i corsi d'acqua e il fuoco ha divorato i pascoli della steppa

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quoniam agnus qui in medio throni est reget illos et deducet eos ad vitae fontes aquarum et absterget deus omnem lacrimam ex oculis eoru

Italiaans

perché l'agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita. e dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et percutietis omnem civitatem munitam et omnem urbem electam et universum lignum fructiferum succidetis cunctosque fontes aquarum obturabitis et omnem agrum egregium operietis lapidibu

Italiaans

voi distruggerete tutte le fortezze e tutte le città più importanti; abbatterete ogni albero e ostruirete tutte le sorgenti d'acqua; rovinerete ogni campo fertile riempiendolo di pietre»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

Italiaans

acab disse ad abdia: «và nel paese verso tutte le sorgenti e tutti i torrenti della regione; forse troveremo erba per tenere in vita cavalli e muli e non dovremo uccidere una parte del bestiame»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Italiaans

ne demolirono le città; su tutti i campi fertili ognuno gettò una pietra e li riempirono; otturarono tutte le sorgenti d'acqua e tagliarono tutti gli alberi utili. rimase soltanto kir careset; i frombolieri l'aggirarono e l'assalirono

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,093,791 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK