Je was op zoek naar: nos autem praedicamus (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

nos autem praedicamus

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

nos autem

Italiaans

predichiamo

Laatste Update: 2020-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem medicus

Italiaans

gioiamo

Laatste Update: 2021-10-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia

Italiaans

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem protinus te videre te in somnio

Italiaans

arrivederci

Laatste Update: 2019-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Italiaans

ora voi, fratelli, siete figli della promessa, alla maniera di isacco

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

Italiaans

allora lo insultarono e gli dissero: «tu sei suo discepolo, noi siamo discepoli di mosè

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne

Italiaans

sono coloro che dicono: non in breve tempo si costruiscon le case: questa città è la pentola e noi siamo la carne

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu

Italiaans

chi infatti ha conosciuto il pensiero del signore in modo da poterlo dirigere

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

Italiaans

la legge del signore è perfetta, rinfranca l'anima; la testimonianza del signore è verace, rende saggio il semplice

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu

Italiaans

noi infatti non predichiamo noi stessi, ma cristo gesù signore; quanto a noi, siamo i vostri servitori per amore di gesù

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu

Italiaans

tu sei stato giusto in tutto quello che ci è avvenuto, poiché tu hai agito fedelmente, mentre noi ci siamo comportati con empietà

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Italiaans

noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua

Italiaans

divise il mare e li fece passare e fermò le acque come un argine

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Italiaans

noi speravamo che fosse lui a liberare israele; con tutto ciò son passati tre giorni da quando queste cose sono accadute

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Italiaans

tutti gli altri popoli camminino pure ognuno nel nome del suo dio, noi cammineremo nel nome del signore dio nostro, in eterno, sempre

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale

Italiaans

salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre davide. ne furono trovati centocinquantatremilaseicento

Laatste Update: 2024-05-07
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Italiaans

noi però dobbiamo rendere sempre grazie a dio per voi, fratelli amati dal signore, perché dio vi ha scelti come primizia per la salvezza, attraverso l'opera santificatrice dello spirito e la fede nella verità

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fili hominis qui habitant in ruinosis his super humum israhel loquentes aiunt unus erat abraham et hereditate possedit terram nos autem multi nobis data est terra in possessione

Italiaans

«figlio dell'uomo, gli abitanti di quelle rovine, nel paese d'israele, vanno dicendo: abramo era uno solo ed ebbe in possesso il paese e noi siamo molti: a noi dunque è stato dato in possesso il paese

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Italiaans

ma, quanto a noi, ci terremo pronti in armi, per marciare davanti agli israeliti, finché li avremo condotti al luogo destinato loro; intanto, i nostri fanciulli dimoreranno nelle fortezze per timore degli abitanti del paese

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,500,059 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK