Je was op zoek naar: obsides imperare (Latijn - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Italian

Info

Latin

obsides imperare

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

imperare

Italiaans

ordini di cucin

Laatste Update: 2022-01-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per obsides

Italiaans

con i fratelli

Laatste Update: 2021-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obsides dederunt

Italiaans

a lui, agli ostaggi dare,

Laatste Update: 2020-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caput imperare, non pedes

Italiaans

è la testa a comandare. non i piedi

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

animo ventrique imperare debemus

Italiaans

il cuore governa il suo

Laatste Update: 2021-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed caesar legatos obsides sumit

Italiaans

ma cesare, il luogotenente, ha assunto gli ostaggi

Laatste Update: 2021-05-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pecuniae oportet imperare, non servire

Italiaans

è necessario comandare il denaro, non servire

Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui sibi imperare nescit est velut servus

Italiaans

chi non sa prepararsi a se stesso è come uno schiavo

Laatste Update: 2022-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

accepta oratione eorum caesar obsides imperat

Italiaans

césar, aceptando a sus rehenes, y órdenes

Laatste Update: 2020-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

is qui sibi imperare nescit,est velut servus

Italiaans

colui che non sa comandare se stesso è servo

Laatste Update: 2014-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

imperavit caesar ut obsides a britannis dati in galliam adducerentur

Italiaans

, ordinò che avessero preso ostaggi dall'imperatore ai britanni;

Laatste Update: 2021-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

imperavit caesar ut obsides a britannis darent in galliam aduntur

Italiaans

cesare ha stabilito che un ostaggio britannico

Laatste Update: 2015-09-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

legati perseum regem vel cum filiis venire iubebant vel obsides dare

Italiaans

io prego di mantenere le promesse

Laatste Update: 2020-04-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romanorum duces imperare consueverunt militibus suis ne loco cederent ut salutem suam fuga peterent

Italiaans

i capi dei romani impararono a comandare alle loro truppe di non abbandonare la posizione per salvarsi con la fuga

Laatste Update: 2020-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rex, traiecit ferro et non morieris in solio eius frater, qui hereditatem capient, et imperare romae

Italiaans

il re, egli stesso accoltellato sul trono di suo fratello, e tu non morirai, coloro che stanno per ereditare, e dominate sui roma,

Laatste Update: 2020-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulitque omne aurum et argentum et universa vasa quae inventa sunt in domo domini et in thesauris regis et obsides et reversus est samaria

Italiaans

prese tutto l'oro e l'argento e tutti gli oggetti trovati nel tempio e nei tesori della reggia, insieme con gli ostaggi, e tornò in samaria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cum in concilium gallorum cum armis venissent, res nova visa est, quia mos gentium legatos arma portare vetebat. tanta fuisse legatorum imprudentiam fertur ut non auxiilium peterent, sed, gloriam populi romani adtollentes, viderentur gallis imperare ne transitum per suam regionem hannibal darent

Italiaans

durante la seconda guerra punica, furono inviati in gallia ambasciatori, ai quali fu ordinato dal senato di incitare le nazioni di quella regione alla guerra contro i cartaginesi. quando vennero al consiglio dei galli con le armi, la cosa sembrò strana, perché l'usanza delle nazioni proibiva agli ambasciatori di portare le armi. si dice che avesse una tale ignoranza degli ambasciatori, che non chiesero assistenza;

Laatste Update: 2022-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,399,487 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK