Je was op zoek naar: tamen (Latijn - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Croatian

Info

Latin

tamen

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Kroatisch

Info

Latijn

si tamen vestiti non nudi inveniamu

Kroatisch

dakako, ako se naðemo obuèeni, ne goli.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tamen id quod habetis tenete donec venia

Kroatisch

nego - što imate, èvrsto držite dok ne doðem."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Kroatisch

zar ste toliko toga uzalud doživjeli? a kad bi doista bilo uzalud!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru

Kroatisch

ipak nitko nije otvoreno govorio o njemu zbog straha od Židova.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo

Kroatisch

obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu

Kroatisch

al' ako boga potražiš iskreno i od svesilnog milost ti izmoliš;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui

Kroatisch

izrod koji za se misli da je èist, a od kala svojeg nije opran!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua

Kroatisch

stavljaš nož sebi pod grlo ako si proždrljivac;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia

Kroatisch

da, ovako govori jahve: "sva æe zemlja biti poharana, ja æu joj zadati posljednji udarac.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m

Kroatisch

jer mi udovica ova dodijava, obranit æu je da vjeèno ne dolazi muèiti me.'"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin

Kroatisch

ako drugima nisam apostol, vama svakako jesam. ta vi ste peèat mojega apostolstva u gospodinu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti

Kroatisch

ako doista izvršujete kraljevski zakon po pismu: ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga, dobro èinite;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Kroatisch

ako pak djeca, onda i baštinici, baštinici božji, a subaštinici kristovi, kada doista s njime zajedno trpimo, da se zajedno s njime i proslavimo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante

Kroatisch

došli su kraljevi, boj zametnuli, boj bili kraljevi kanaanski, u tanaku, na vodi megidskoj, al' ni mrve srebra ne dobiše.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu

Kroatisch

ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako æe se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu

Kroatisch

neka zavjetuje jahvi dane svoga nazireata; neka donese jednogodišnjeg janjca kao žrtvu naknadnicu. prijašnje vrijeme neka se ne raèuna, jer je njegov nazireat bio oskvrnjen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate

Kroatisch

odgovoriše joj ljudi: "Životom svojim jamèimo za vas, samo ako nas ne izdate. kad nam jahve dade zemlju, iskazat æemo ti milost i vjernost."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Kroatisch

onaj koji je èist a ne bude na putovanju pa ipak propusti proslaviti pashu, neka se iskorijeni iz svoga naroda. buduæi da nije prinio jahvi žrtve u njezino vrijeme, takav neka snosi svoju krivnju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi

Kroatisch

budeš li držao i vršio sve ove zapovijedi što ti ih danas nalažem i ljubio jahvu, boga svoga, te hodio njegovim putovima sve vrijeme - onda ovim gradovima dodaj još tri grada:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame

Kroatisch

tada se vojska izraelovih sinova ohrabri i nanovo svrsta u bojni red na istome mjestu gdje se svrstala prvog dana.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,778,905 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK