Je was op zoek naar: ego sun lux et umbra (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

ego sun lux et umbra

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

ego sun lux at umbra

Portugees

eu sou luz do sol

Laatste Update: 2022-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et umbra

Portugees

sombra clara

Laatste Update: 2020-08-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego sun

Portugees

eu mal

Laatste Update: 2021-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pulvis et umbra sumus

Portugees

somos pó e sombra

Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et pax

Portugees

luz e paz

Laatste Update: 2021-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et ego sum

Portugees

eu sou a luz do mundo

Laatste Update: 2020-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sit lux et lux fuit

Portugees

que haja luz e houve luz

Laatste Update: 2023-12-03
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pax, lux et veritas

Portugees

fique a vontade.

Laatste Update: 2022-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et origo credo

Portugees

and i believe that the light source

Laatste Update: 2021-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dominus lux et lux facta

Portugees

haja luz, e a luz foi feita

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pulvis et umbra sumus, pulvis et umbra sumus

Portugees

aber staub und schatten sind wir, wir sind nur staub und schatten

Laatste Update: 2013-03-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sedentes in tenebris et umbra mortis vinctos in mendicitate et ferr

Portugees

salvou-os da mão do adversário, livrou-os do poder do inimigo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Portugees

disse deus: haja luz. e houve luz.

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et eduxit eos de tenebris et umbra mortis et vincula eorum disrupi

Portugees

mas deixaram-se levar pela cobiça no deserto, e tentaram a deus no ermo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

obscurent eum tenebrae et umbra mortis occupet eum caligo et involvatur amaritudin

Portugees

reclamem-no para si as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; espante-o tudo o que escurece o dia.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Portugees

onde está o caminho para a morada da luz? e, quanto �s trevas, onde está o seu lugar,

Laatste Update: 2023-10-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Portugees

marcou um limite circular sobre a superfície das águas, onde a luz e as trevas se confinam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

populus qui sedebat in tenebris lucem vidit magnam et sedentibus in regione et umbra mortis lux orta est ei

Portugees

o povo que estava sentado em trevas viu uma grande luz; sim, aos que estavam sentados na região da sombra da morte, a estes a luz raiou.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e

Portugees

não será, pois, o dia do senhor trevas e não luz? não será completa escuridade, sem nenhum resplendor?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit vir sicut qui absconditur a vento et celat se a tempestate sicut rivi aquarum in siti et umbra petrae prominentis in terra desert

Portugees

um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,631,413 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK