Je was op zoek naar: lex data (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

lex data

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

lex

Portugees

lei

Laatste Update: 2014-10-09
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

fiat lex

Portugees

let law

Laatste Update: 2021-09-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

habemus data

Portugees

temos data

Laatste Update: 2021-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

caro data vermibus

Portugees

fue dada a los gusanos

Laatste Update: 2018-04-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dura lex sed lex.

Portugees

a lei é dura, porém é a lei.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dura lex, sed lex.

Portugees

a lei é severa, mas é lei.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cosmica lex successit

Portugees

portugues

Laatste Update: 2023-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fiat lex pereat mundus

Portugees

isso geralmente acontece

Laatste Update: 2021-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex malla, lex nulla

Portugees

uma lei ruim, não é uma lei

Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex aliud dixit quam voluit

Portugees

la ley aparte de decir que quería

Laatste Update: 2021-05-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

Portugees

porque a lei foi dada por meio de moisés; a graça e a verdade vieram por jesus cristo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ista est lex omnis leprae et percussura

Portugees

esta é a lei de toda sorte de praga de lepra e de tinha;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin

Portugees

esta é a lei do sacrifício das ofertas pacíficas que se oferecerá ao senhor:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Portugees

haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es

Portugees

esta é a lei da oferta pela culpa: coisa santíssima é.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Portugees

de modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

Portugees

cada

Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Portugees

sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Portugees

e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos � sua força e nos deixávamos levar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Portugees

do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,165,403 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK