Hai cercato la traduzione di lex data da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

lex data

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

lex

Portoghese

lei

Ultimo aggiornamento 2014-10-09
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fiat lex

Portoghese

let law

Ultimo aggiornamento 2021-09-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

habemus data

Portoghese

temos data

Ultimo aggiornamento 2021-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

caro data vermibus

Portoghese

fue dada a los gusanos

Ultimo aggiornamento 2018-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dura lex sed lex.

Portoghese

a lei é dura, porém é a lei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dura lex, sed lex.

Portoghese

a lei é severa, mas é lei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cosmica lex successit

Portoghese

portugues

Ultimo aggiornamento 2023-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat lex pereat mundus

Portoghese

isso geralmente acontece

Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex malla, lex nulla

Portoghese

uma lei ruim, não é uma lei

Ultimo aggiornamento 2021-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex aliud dixit quam voluit

Portoghese

la ley aparte de decir que quería

Ultimo aggiornamento 2021-05-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es

Portoghese

porque a lei foi dada por meio de moisés; a graça e a verdade vieram por jesus cristo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ista est lex omnis leprae et percussura

Portoghese

esta é a lei de toda sorte de praga de lepra e de tinha;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec est lex hostiae pacificorum quae offertur domin

Portoghese

esta é a lei do sacrifício das ofertas pacíficas que se oferecerá ao senhor:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Portoghese

haverá uma mesma lei para o natural e para o estrangeiro que peregrinar entre vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec quoque est lex hostiae pro delicto sancta sanctorum es

Portoghese

esta é a lei da oferta pela culpa: coisa santíssima é.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu

Portoghese

de modo que a lei se tornou nosso aio, para nos conduzir a cristo, a fim de que pela fé fôssemos justificados.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ

Portoghese

cada

Ultimo aggiornamento 2021-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lex autem subintravit ut abundaret delictum ubi autem abundavit delictum superabundavit grati

Portoghese

sobreveio, porém, a lei para que a ofensa abundasse; mas, onde o pecado abundou, superabundou a graça;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Portoghese

e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos � sua força e nos deixávamos levar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cuius factus sum minister secundum donum gratiae dei quae data est mihi secundum operationem virtutis eiu

Portoghese

do qual fui feito ministro, segundo o dom da graça de deus, que me foi dada conforme a operação do seu poder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,364,300 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK