Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nusquam enim angelos adprehendit sed semen abrahae adprehendi
căci negreşit, nu în ajutorul îngerilor vine el, ci în ajutorul seminţei lui avraam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hebraei sunt et ego israhelitae sunt et ego semen abrahae sunt et eg
sînt ei evrei? Şi eu sînt! -sînt ei israeliţi? Şi eu sînt! -sînt ei sămînţă a lui avraam? Şi eu sînt! -
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si autem vos christi ergo abrahae semen estis secundum promissionem herede
Şi dacă sînteţi ai lui hristos, sînteţi ,,sămînţa`` lui avraam, moştenitori prin făgăduinţă.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neque quia semen sunt abrahae omnes filii sed in isaac vocabitur tibi seme
şi, măcar că sînt sămînţa lui avraam, nu toţi sînt copiii lui avraam; ci este scris: ,,În isaac vei avea o sămînţă, care-ţi va purta numele.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
au fost întărite astfel ca moşie a lui avraam, în faţa fiilor lui het şi a tuturor celor ce treceau pe poarta cetăţii.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et confirmatus est ager et antrum quod erat in eo abrahae in possessionem monumenti a filiis het
ogorul şi peştera din el au fost întărite astfel lui avraam ca ogor pentru înmormîntare, de către fiii lui het.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abrahae namque promittens deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsu
dumnezeu, cînd a dat lui avraam făgăduinţa, fiindcă nu putea să se jure pe unul mai mare decît el, s'a jurat pe sine însuş,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
beatitudo ergo haec in circumcisione an etiam in praeputio dicimus enim quia reputata est abrahae fides ad iustitia
fericirea aceasta este numai pentru cei tăiaţi împrejur sau şi pentru cei netăiaţi împrejur? căci zicem că lui avraam credinţa ,,i -a fost socotită ca neprihănire.``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum enim subverteret deus civitates regionis illius recordatus est abrahae et liberavit loth de subversione urbium in quibus habitavera
cînd a nimicit dumnezeu cetăţile cîmpiei, Şi -a adus aminte de avraam; şi a scăpat pe lot din mijlocul prăpădului, prin care a surpat din temelie cetăţile unde îşi aşezase lot locuinţa.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat
dar femeia aceasta, care este o fiică a lui avraam, şi pe care satana o ţinea legată de optsprezece ani, nu trebuia oare să fie deslegată de legătura aceasta în ziua sabatului?``
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abrahae dictae sunt promissiones et semini eius non dicit et seminibus quasi in multis sed quasi in uno et semini tuo qui est christu
acum, făgăduinţele au fost făcute ,,lui avraam şi seminţei lui``. nu zice: ,,Şi seminţelor`` (ca şi cum ar fi vorba de mai multe), ci ca şi cum ar fi vorba numai de una: ,,Şi seminţei tale``, adică hristos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ideo ex fide ut secundum gratiam ut firma sit promissio omni semini non ei qui ex lege est solum sed et ei qui ex fide est abrahae qui est pater omnium nostru
deaceea moştenitori sînt ceice se fac prin credinţă, pentruca să fie prin har, şi pentruca făgăduinţa să fie chezăşuită pentru toată sămînţa lui avraam: nu numai pentru sămînţa aceea care este supt lege, ci şi pentru sămînţa aceea care are credinţa lui avraam, tatăl nostru al tuturor,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: